19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya ibn Abi Sufyan | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Akhihi Ibrahim ibn 'Abdullah | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| Wahba ibn Munabbih | Wahb ibn Munabbih al-Abnawi | Trustworthy |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Bishr ibn Musa | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Ali ibn Hamshadh al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| أَخِيهِ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
| وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ | وهب بن منبه الأبناوي | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 2364
Muawiyah bin Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not insist on asking me for things. By Allah, when you ask me for something, many times it happens that I have great difficulty in fulfilling that request (and there is no blessing in it). Blessing lies in what I give out of my own will." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the Sheikhs have not narrated it with these words.
" حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھ سے مانگنے میں اصرار مت کیا کرو ، کیونکہ خدا کی قسم ! جب تم مجھ سے کوئی چیز مانگتے ہو ، کئی مرتبہ ایسا ہوتا ہے کہ میں بڑی مشکل سے اس کا سوال پورا کرتا ہوں ( تو اس طرح اس میں برکت نہیں رہتی اس لیے ) برکت اسی میں ہوتی ہے جو میں اپنی خوشی سے دوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: mujhse mangne mein israr mat kiya karo, kyunki Khuda ki qasam! Jab tum mujhse koi cheez mangte ho, kai martaba aisa hota hai keh mein bari mushkil se us ka sawal poora karta hun (to is tarah is mein barkat nahin rehti is liye) barkat usi mein hoti hai jo mein apni khushi se dun. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahin kiya.
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ، فِي دَارِهِ بِصَنْعَاءَ وَأَطْعَمَنِي خَزِيرَةً فِي دَارِهِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَخِيهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُلْحِفُوا فِي الْمَسْأَلَةِ، فَوَاللَّهِ لَا يَسْأَلُنِي أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا، فَتُخْرِجُهُ لَهُ مِنِّي الْمَسْأَلَةُ، فَأُعْطِيهِ إِيَّاهُ، وَأَنَا كَارِهٌ، فَيُبَارَكُ لَهُ فِي الَّذِي أُعْطِيهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2364 - على شرط البخاري ومسلم