20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


Mustadrak Al Hakim 2421

Ibn al-Khasasiyah narrated: I came to the Messenger of Allah (ﷺ) to embrace Islam. He (ﷺ) made it a condition that I bear witness that there is none worthy of worship but Allah, and that Muhammad (ﷺ) is His servant and Messenger, that I offer the five daily prayers, fast in Ramadan, pay Zakat, perform Hajj to the Ka'aba, and participate in Jihad in the way of Allah. I (Ibn al-Khasasiyah) said: O Messenger of Allah (ﷺ)! I cannot fulfill two of these conditions: (1) Zakat, because I only have ten camels which are used for transportation and carrying loads for my family. (2) Jihad, because people believe that whoever turns back from battle earns Allah's wrath. I fear that if I participate in Jihad, I might flee out of fear of death. Upon this, the Messenger of Allah (ﷺ) withdrew his hand, then moved it again and said: "You cannot give charity, nor can you participate in Jihad, then on what basis will you enter Paradise?" I (Ibn al-Khasasiyah) said: O Messenger of Allah (ﷺ)! I pledge allegiance to you. So he (ﷺ) took my pledge on all these matters. ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. Bashir bin al-Khasasiyah al-Ansari is one of the Companions (may Allah be pleased with him).

" ابن الخصاصیہ فرماتے ہیں : میں اسلام پر بیعت کرنے کی غرض سے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے یہ شرط رکھ دی کہ تو اس بات کی گواہی دے کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور محمد ( ﷺ ) اس کے بندے اور رسول ہیں اور تو پنجگانہ نماز ادا کر اور ماہِ رمضان کے روزے رکھ اور زکوۃ ادا کر ، بیت اللہ کا حج اور اللہ کی راہ میں جہاد کر ( ابن خصاصیہ ) فرماتے ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! ان میں سے دو کی تو میں استطاعت ہی نہیں رکھتا ہوں : ( 1 ) زکوۃ ۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ میرے پاس صرف 10 اونٹ ہیں اور وہ میرے گھر والوں کی سواری اور بوجھ وغیرہ اٹھانے کے کام آتے ہیں ۔ ( 2 ) جہاد ۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ لوگ یہ سمجھتے ہیں کہ جو شخص پیٹھ پھیر کر بھاگ جائے وہ اللہ کے غضب کا مستحق ٹھہرتا ہے ، مجھے اس بات کا خدشہ ہے کہ اگر میں جہاد میں شرکت کروں تو میں موت سے ڈرتے ہوئے بھاگ جاؤں گا ( ابن خصاصیہ ) فرماتے ہیں : اس پر رسول اللہ ﷺ نے اپنا ہاتھ کھینچا پھر اس کو حرکت دی اور فرمایا : نہ تم صدقہ دے سکتے ہو نہ جہاد کر سکتے ہو تو جنت میں کس بناء پر داخل ہو گے ( ابن خصاصیہ ) فرماتے ہیں : میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! میں آپ کی بیعت کرتا ہوں ، تو آپ ﷺ نے ان تمام امور پر مجھ سے بیعت لی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور بشیر بن الخصاصیہ انصاری صحابہ رضی اللہ عنہم میں سے ہیں ۔"

Ibn e Khasaasiya farmate hain : mein Islam par baiyat karne ki garz se Rasul Allah ﷺ ki khidmat mein hazir hua to aap ﷺ ne ye shart rakh di ke tu is baat ki gawahi de ke Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin aur Muhammad ( ﷺ ) is ke bande aur Rasul hain aur tu panjgana namaz ada kar aur mah e Ramzan ke roze rakh aur zakat ada kar, Baitullah ka Hajj aur Allah ki rah mein jihad kar ( Ibn Khasaasiya ) farmate hain : mein ne arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ ! in mein se do ki to mein istataat hi nahin rakhta hun : ( 1 ) Zakat . Is ki wajah ye hai ke mere pas sirf 10 unt hain aur wo mere ghar walon ki sawari aur bojh waghaira uthane ke kaam aate hain . ( 2 ) Jihad . Is ki wajah ye hai ke log ye samajhte hain ke jo shakhs peeth phair kar bhaag jaye wo Allah ke gazab ka mustahiq thairta hai, mujhe is baat ka khadsha hai ke agar mein jihad mein shirkat karun to mein maut se darte hue bhaag jaun ga ( Ibn Khasaasiya ) farmate hain : is par Rasul Allah ﷺ ne apna hath khencha phir is ko harkat di aur farmaya : na tum sadqa de sakte ho na jihad kar sakte ho to jannat mein kis bina par dakhil ho ge ( Ibn Khasaasiya ) farmate hain : mein ne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ ! mein aap ki baiyat karta hun, to aap ﷺ ne in tamam umoor par mujh se baiyat li . ** ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya aur Bashir bin al Khasaasiya Ansaari sahaba rizwan Allahu anhum mein se hain .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَبْدِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، يَقُولُ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَايِعَهُ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَاشْتَرَطَ عَلَيَّ «تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتُصَلِّيَ الْخَمْسَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ، وَتُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَّا اثْنَتَانِ فَلَا أُطِيقُهُمَا، أَمَّا الزَّكَاةُ فَمَالِي إِلَّا عَشْرُ ذَوْدٍ، هُنَّ رُسُلُ أَهْلِي وَحَمُولَتُهُمْ وَأَمَّا الْجِهَادُ فَيَزْعُمُونَ أَنَّهُ مَنْ وَلَّى، فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ، فَأَخَافُ إِذَا حَضَرَنِي قِتَالٌ كَرِهْتُ الْمَوْتَ، وَخَشَعَتْ نَفْسِي، قَالَ: فَقَبَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ ثُمَّ حَرَّكَهَا ثُمَّ قَالَ: «لَا صَدَقَةَ وَلَا جِهَادَ فَبِمَ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟» قَالَ: ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُبَايِعُكَ فَبَايَعَنِي عَلَيْهِنَّ كُلِّهِنَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَبَشِيرُ بْنُ الْخَصَاصِيَةِ مِنَ الْمَذْكُورِينَ فِي الصَّحَابَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2421 - صحيح