20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


Mustadrak Al Hakim 2499

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Allah Almighty revealed this verse: **(وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْیَتِیْمِ اِلَّا بِالَّتِیْ ھِیَ اَحْسَنُ) (الانعام : 152)** "And do not approach the property of an orphan except in the best way." (Al-An'am: 152) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) And this verse: **(اِنَّ الَّذِیْنَ یَاْکُلُوْنَ اَمْوَالَ الْیَتٰمٰی ظُلْمًا اِنَّمَا یَاْکُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِھِمْ نَارًا وَ سَیَصْلَوْنَ سَعِیْرًا) ( النساء : 10)** "Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will [enter to] burn in a Blaze." (An-Nisa: 10) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) Whoever had an orphan under their care, they went home and separated the orphan's food from their own food, their drinks from their own drinks, and kept everything related to the orphan's food and drink separate. (The situation became such that) either the orphan would eat it themselves, or it would spoil and be thrown away. This matter became very burdensome for the Companions (may Allah be pleased with them), so they mentioned it to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then, Allah Almighty revealed this verse: **(یَسْئَلُوْنَکَ عَنِ الْیَتٰمٰی ط قُلْ اِصْلَاحٌ لَّھُمْ خَیْرٌ وَ اِنْ تُخَالِطُوْھُمْ فَاِخْوَانُکُمْ وَ اللّٰہُ یَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ط وَ لَوْ شَآئَ اللّٰہُ لَاَعْنَتَکُمْ ط اِنَّ اللّٰہَ عَزِیْزٌ حَکِیْمٌ) (البقرۃ : 220)** “And they ask you concerning orphans. Say: "The best thing is to work out what is best for them (i.e. to treat them well). And if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers. And Allah knows the corrupter from the reformer. And if Allah willed, He could have put you in difficulty. Truly, Allah is Almighty, All-Wise." (Al-Baqarah: 220) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) This verse was revealed up to "Aziz Hakeem" (Almighty, All-Wise). Then, the Companions (may Allah be pleased with them) mixed the orphans' food with their own food and their drinks with their own drinks. **Note:** This hadith is sahih (authentic), but both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Our Imams have mentioned this hadith in the chapter on the permissibility of combining food during war. A mufassir hadith narrated by Wahshi bin Harb supports this. (As follows)

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت : ( وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْیَتِیْمِ اِلَّا بِالَّتِیْ ھِیَ اَحْسَنُ ) ( الانعام : 152 ) ’’ اور یتم کے مال کے پاس نہ جاؤ مگر بہت اچھے طریقہ سے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور یہ آیت ( اِنَّ الَّذِیْنَ یَاْکُلُوْنَ اَمْوَالَ الْیَتٰمٰی ظُلْمًا اِنَّمَا یَاْکُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِھِمْ نَارًا وَ سَیَصْلَوْنَ سَعِیْرًا ) ( النساء : 10 ) ’’ وہ جو یتیموں کا مال ناحق کھاتے ہیں وہ تو اپنے پیٹ میں نری آگ بھرتے ہیں اور کوئی دم جاتا ہے کہ بھڑکتے دھڑے میں جائیں گے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) نازل فرمائی تو جس کے پاس کوئی یتیم زیرکفالت تھا ، اس نے گھر جا کر اس کا کھانا اپنے کھانے سے اور اس کے مشروبات اپنے مشروبات سے الگ کر دیئے اور اس کے کھانے پینے کی ہر چیز الگ کر کے رکھ دی ( اور صورت حال یہ ہو گئی ) کہ وہی اس کو کھاتا یا پھر وہ خراب ہو جاتی ، تو اس کو پھینک دیا جاتا ۔ یہ بات صحابہ کرام رضی اللہ عنہم پر بہت گراں گزری ، انہوں نے اس بات کا رسول اللہ ﷺ سے ذکر کیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : ( یَسْئَلُوْنَکَ عَنِ الْیَتٰمٰی ط قُلْ اِصْلَاحٌ لَّھُمْ خَیْرٌ وَ اِنْ تُخَالِطُوْھُمْ فَاِخْوَانُکُمْ وَ اللّٰہُ یَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ط وَ لَوْ شَآئَ اللّٰہُ لَاَعْنَتَکُمْ ط اِنَّ اللّٰہَ عَزِیْزٌ حَکِیْمٌ ) تک ’’ ( البقرۃ : 220 ) ’’ اور تم سے یتیموں کا مسئلہ پوچھتے ہیں تم فرماؤ ان کا بھلا کرنا بہتر ہے اور اگر اپنا ان کا خرچ ملا لو تو وہ تمہارے بھائی ہیں اور خدا خوب جانتا ہے بگاڑنے والوں کو سنوارنے والے سے ، اور اللہ چاہتا تو تمہیں مشقت میں ڈالتا ، بے شک اللہ زبردست حکمت والا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) یہ آیت ’’ عزیز حکم ‘‘ تک نازل فرمائی پھر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے ان کا کھانا اپنے کھانے کے ساتھ اور ان کا پینا اپنے پینے کے ساتھ ملا لیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے اسے نقل نہیں کیا ۔ ہمارے اَئمہ نے اس حدیث کو دورانِ جنگ ایک دوسرے کا غلہ اکٹھا کرنے کی اجازت کے باب میں بیان کیا ہے ۔ وحشی بن حرب سے مروی ایک مفسر حدیث اس کی شاہد ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : jab Allah ta'ala ne ye ayat : ( wa la taqrabuu maal al-yateemi illa billatee hiya ahsanu ) ( al-anam : 152 ) '' aur yatim ke maal ke paas na jao magar bahut achchhe tareeqe se ''. ( tarjuma kanz al-iman , imam ahmad raza ) aur ye ayat ( inna allatheena yaakuluuna amwaal al-yatama zulman innama yaakuluuna fee butoonihim naran wa saya/slawna sa'eera ) ( al-nisa : 10 ) '' woh jo yatimon ka maal nahaq khate hain woh to apne pet mein nari aag bharte hain aur koi dam jata hai ki bhadakte dhadhe mein jayenge ''. ( tarjuma kanz al-iman , imam ahmad raza ) nazil farmai to jis ke paas koi yatim zer-e-kafalat tha , usne ghar ja kar us ka khana apne khane se aur us ke mashrobat apne mashrobat se alag kar diye aur us ke khane pine ki har cheez alag kar ke rakh di ( aur surat-e-haal ye ho gayi ) ki wahi us ko khata ya phir woh kharab ho jati , to us ko phenk diya jata . ye baat sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) par bahut giran guzri , unhon ne is baat ka Rasul Allah ﷺ se zikar kiya to Allah ta'ala ne ye ayat nazil farmai : ( yas'alunaka 'ani al-yatama qul islaa hun lahum khairun wa in tukhaalitoohum fa ikhwanukum wa Allahu ya'lamu al-mufsida mina al-muslihi wa law shaa Allahu la a'anatakum inna Allaha 'azeezun hakeemun ) tak '' ( al-baqara : 220 ) '' aur tum se yatimon ka masla poochhte hain tum farmao un ka bhala karna behtar hai aur agar apna un ka kharch mila lo to woh tumhare bhai hain aur khuda khoob janta hai bigarne walon ko sanwarne wale se , aur Allah chahta to tumhen mushqil mein dalta , be shaq Allah zabardast hikmat wala hai ''. ( tarjuma kanz al-iman , imam ahmad raza ) ye ayat '' azeez hukm '' tak nazil farmai phir sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne un ka khana apne khane ke sath aur un ka pina apne pine ke sath mila liya . ** ye hadees sahih hai lekin imam bukhari rehmat-ullahi 'alaihi aur imam muslim rehmat-ullahi 'alaihi donon ne ise naqal nahin kiya . hamare a'imah ne is hadees ko dauran-e-jang ek dusre ka ghala ikatha karne ki ijazat ke bab mein bayan kiya hai . wahshi bin harb se marvi ek mufasir hadees is ki shahid hai . ( jaisa ki darj zel hai )

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، وَيَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَا: ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ} [الأنعام: 152] وَ {إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا} [النساء: 10] إِلَى قَوْلِهِ {سَعِيرًا} [النساء: 10] قَالَ: انْطَلَقَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ يَتِيمٌ، فَعَزَلَ طَعَامَهُ مِنْ طَعَامِهِ، وَشَرَابَهُ مِنْ شَرَابِهِ، يَفْصِلُ الشَّيْءَ مِنْ طَعَامِهِ فَيُحْبَسُ لَهُ حَتَّى يَأْكُلَهُ، أَوْ يَفْسَدَ، فَيَرْمِي بِهِ، فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ} [البقرة: 220] إِلَى {عَزِيزٌ حَكِيمٌ} [البقرة: 220] فَخَلَطُوا طَعَامَهُمْ بِطَعَامِهِمْ، وَشَرَابَهُمْ بِشَرَابِهِمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَإِنَّمَا أَخْرَجَهُ أَئِمَّتِنَا فِي الرُّخْصَةِ فِي الْمُنَاهَدَةِ فِي الْغَزْوِ «.» وَشَاهِدُهُ الْمُفَسِّرُ حَدِيثُ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2499 - صحيح