20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Nahhaz ibn Judayy al-Hanafi | Najdah ibn Nu'aym al-Haruri | Unknown |
| Abd al-Mumin ibn Khalid al-Hanafi | Abd al-Mu'min ibn Khalid al-Hanafi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq | Ali ibn al-Hasan al-'Abdi | Trustworthy Haafidh |
| Abd al-Aziz ibn Hatim | Abd al-Aziz ibn Hatim al-Marwazi | Trustworthy |
| Abu al-Abbas al-Sayyari | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| نَجْدَةُ بْنُ نُفَيْعٍ | نجدة بن نفيع الحروري | مجهول |
| عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ | عبد المؤمن بن خالد الحنفي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ | علي بن الحسن العبدي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حَاتِمٍ | عبد العزيز بن حاتم المروزي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2504
Najda bin Nafi' (رضي الله تعالى عنه) narrates that I asked Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)ma about the saying of Allah Ta'ala: "If you do not go forth, He will punish you with a painful torment" (At-Tawbah: 39). (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) He said: (Its meaning is that) The Messenger of Allah ﷺ ordered an Arab tribe to go forth for Jihad but they did not go for Jihad, so the rains were withheld from them and this was their punishment. ** This Hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ and Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ have not narrated it.
" حضرت نجدہ بن نفیع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس قول : ( اِلَّا تَنْفِرُوْا یُعَذِّبْکُمْ عَذَابًا اَلِیْمًا ) ( التوبۃ : 39 ) ’’ اگر نہ کوچ کرو گے تو تمہیں سخت سزا دے گا ‘‘۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا : ( اس کا مطلب یہ ہے کہ ) رسول اللہ ﷺ نے عرب کے ایک قبیلے کو جہاد کے لیے روانہ ہونے کا حکم دیا لیکن وہ جہاد پر نہ گئے تو ان سے بارشیں روک دی گئیں اور یہ ان کا عذاب تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Najdah bin Nafi razi Allah anhu farmate hain keh maine Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah anhuma se Allah taala ke is qaul: (illa tanfuro yu'azzibkum 'azaban aleema) (Al-Tawbah: 39) ''Agar na کوچ karoge to tumhein sakht saza dega''۔ ''(Tarjuma Kanz ul Iman, Imam Ahmad Raza) ke mutalliq poocha to unhon ne farmaya: (Iska matlab yeh hai keh) Rasul Allah ﷺ ne Arab ke ek qabile ko jihad ke liye rawana hone ka hukum diya lekin woh jihad per na gaye to unse barishein rok di gayin aur yeh unka azab tha. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.
أَخْبرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثنِي نَجْدَةُ بْنُ نُفَيْعٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {إِلَّا تَنْفِرُوا} [التوبة: 39] يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا قَالَ: «اسْتَنْفَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيًّا مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، فَتَثَاقَلُوا، فَأُمْسِكَ عَنْهُمُ الْمَطَرُ، وَكَانَ عَذَابُهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2504 - صحيح