21.
It is proven from the Noble Quran the command to distribute the spoils of war
٢١-
دليل تقسيم الغنائم من القرآن الكريم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
tha‘labah bn al-ḥakam | Thalaba ibn al-Hakam al-Laythi | Companion |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
asbāṭ bn naṣrin | Asbat bin Nasr Al-Hamadani | Saduq (truthful) with many errors, makes mistakes |
‘amrūun bn ṭalḥat al-qannād | Amr ibn Hammad al-Qannad | Saduq (truthful) accused of being a Rafidi |
aḥmad bn muḥammad bn naṣrin | ||
abū aḥmad muḥammad bn muḥammad bn aḥmad bn isḥāq al-‘adl al-ṣaffār | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ | ثعلبة بن الحكم الليثي | صحابي |
سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ | أسباط بن نصر الهمداني | صدوق كثير الخطا يغرب |
عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ | عمرو بن حماد القناد | صدوق رمي بالرفض |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ | أحمد بن محمد اللباد | مقبول |
أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ الصَّفَّارُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
Mustadrak Al Hakim 2604
Samak bin Harb narrated from Tha'laba bin Hakam, who reported on the authority of Ibn 'Abbas that on the day of the conquest of Khaybar, some people seized cattle from the spoils of war, slaughtered them, and started cooking them. Then, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) arrived and ordered the pots to be overturned. So, all the pots were overturned, and the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Looting is not permissible."
حضرت سماک بن حرب ، ثعلبہ بن حکم رضی اللہ عنہ کے واسطے سے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ فتح خیبر کے دن کچھ لوگوں نے غنیمت کا مال ( مویشی ) لوٹ کر ذبح کر لیے اور پکانے لگ گئے پھر رسول اللہ ﷺ تشریف لائے تو آپ ﷺ نے ہنڈیوں کے الٹنے کا حکم دیا تو تمام ہنڈیاں الٹا دی گئیں اور آپ ﷺ نے فرمایا لوٹنا جائز نہیں ہے ۔
Hazrat Samak bin Harb, Salbah bin Hakam Radi Allaho Anhu ke waste se Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se riwayat karte hain ki Fath Khyber ke din kuch logon ne Ghanimat ka maal (maveshi) loot kar zabah kar liye aur pakane lag gaye phir Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam tashreef laaye to Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne handiyon ke ulatne ka hukum diya to tamam handiya ulat di gayin aur Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya lootna jaiz nahi hai.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنْ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: انْتَهَبَ النَّاسُ غَنَمًا يَوْمَ خَيْبَرَ فَذَبَحُوهَا، فَجَعَلُوا يَطْبُخُونَ مِنْهَا، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ، وَقَالَ: «إِنَّهُ لَا تَصْلُحُ النُّهْبَةُ»