21.
It is proven from the Noble Quran the command to distribute the spoils of war
٢١-
دليل تقسيم الغنائم من القرآن الكريم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
faḍāllah bn ‘ubaydin | Fadala bin Ubayd Al-Ansari | Sahabi (Companion of the Prophet) |
‘amrūun bn mālikin al-janbī | Amr ibn Malik al-Hamadani | Trustworthy |
abū hāni’in ḥumayd bn hāni’in al-khawlānī | Hamid ibn Han'i al-Khulani | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥaywah bn shurayḥin | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘abdān | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
abū al-‘abbās al-qāsim bn al-qāsim al-sayyārī | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ | فضالة بن عبيد الأنصاري | صحابي |
عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ | عمرو بن مالك الهمداني | ثقة |
أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ | حميد بن هانئ الخولاني | صدوق حسن الحديث |
حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2637
Fazala bin Ubaid (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever dies on any of these (following) levels, he will be raised on the same level on the Day of Judgement. (1) While guarding the frontiers. (2) While performing Hajj. Or (perhaps instead) another deed was mentioned. Fazala says: I have heard this saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): 'The deeds of every deceased person are sealed except for the one who dies guarding the frontiers in the way of Allah, his deed continues to increase until the Day of Judgement and he is granted security from the trial of the grave.'" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but neither of them have narrated it.
" حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص ان ( درج ذیل ) مراتب میں کسی بھی مرتبہ پر مرے ، قیامت کے دن اسی مرتبہ پر اٹھایا جائے گا ۔ ( 1 ) سرحدوں کی حفاظت کرتے ہوئے ۔ ( 2 ) حج کرتے ہوئے ۔ یا ( شاید اس کی جگہ کوئی ) دوسرا عمل بتایا ۔ فضالہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان سن رکھا ہے : ہر مرنے والے کے تمام اعمال سربمہر کر دیئے جاتے ہیں سوائے اس شخص کے جو راہِ خدا میں سرحدوں کی حفاظت کرتے ہوئے مرے کہ اس کا عمل قیامت تک بڑھتا رہتا ہے اور اس کو فتنہ قبر سے امان دی جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Fazala bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs in (darj zail) maratib mein kisi bhi martaba par mare, qayamat ke din usi martaba par uthaya jayega. (1) Sarhadon ki hifazat karte hue. (2) Hajj karte hue. Ya (shayad is ki jaga koi) dusra amal bataya. Fazala farmate hain: Maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh farman sun rakha hai: Har marne wale ke tamam amal sarbahamar kar diye jate hain siwaye us shakhs ke jo rah-e-Khuda mein sarhadon ki hifazat karte hue mare ki us ka amal qayamat tak barhta rehta hai aur us ko fitna qabar se aman di jati hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" مَنْ مَاتَ عَلَى مَرْتَبَةٍ مِنْ هَذِهِ الْمَرَاتِبِ، بُعِثَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رِبَاطٌ أَوْ حَجٌّ أَوْ غَيْرُ ذَلِكَ "" قَالَ فَضَالَةُ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الَّذِي مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَنْمُو لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَيُؤَمَّنُ فِتْنَةَ الْقَبْرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ""