23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abā ḥāzimin | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
abū ismā‘īl al-aslamī | Bashir ibn Salman al-Nahdi | Trustworthy |
zuhayr bn mu‘āwiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
al-mu‘āfá bn sulaymān al-ḥarrānī | Al-Mu'afi ibn Sulayman al-Jazari | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn al-ḥusayn bn al-junayd | Ali ibn al-Husayn al-Nukha'i | Trustworthy, Truthful |
abū bakr bn isḥāq al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبَا حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
أَبُو إِسْمَاعِيلَ الأَسْلَمِيُّ | بشير بن سلمان النهدي | ثقة |
زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَرَّانِيُّ | المعافى بن سليمان الجزري | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ | علي بن الحسين النخعي | ثقة صدوق |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 2729
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said, "I have married an Ansar woman for a dowry of eight ounces of silver." The Messenger of Allah (peace be upon him), surprised, said, "It seems your silver comes from the other side of the mountain. Have you seen her? For some Ansar women have something (a defect) in their eyes." He said, "Yes, I have seen her." The Prophet (peace be upon him) said, "I have nothing with me at present (for your dowry), but I will soon send you with an army. I hope that you will get some wealth from there." Then he (peace be upon him) sent him with an army towards Bani Abs. The Prophet (peace be upon him) ordered a she-camel for them. They loaded their belongings on it. The caravan had not gone far when the camel sat down and tired them out but refused to move. The newly married man, being the youngest of the army, went to the Prophet (peace be upon him), who was resting in the mosque. He did not consider it appropriate to wake him (peace be upon him), so he stood silently near his head. The Prophet (peace be upon him) woke up himself. He said, "O Messenger of Allah! The camel you have given us, we want you to see her off with your own hands." The Prophet (peace be upon him) put his right hand on it and lifted his shawl over his shoulder with his left hand, and walked to the camel. He (peace be upon him) struck it below its feet. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, "By Him in whose grip is the soul of Abu Hurairah, it started running so fast that it overtook the leading camels." Then they went and camped in front of the enemy, who were sitting by their fire. They surrounded them and, at the call of a man, raised the cry of 'Allahu Akbar' and attacked them all at once. Allah defeated their enemies and many were taken prisoners. ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it with these words. However, Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated from Abu Hazim, on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man got married, so the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Why didn't you look at her?" (This is all that is mentioned in the hadith narrated by the Imam). And he is Abu Ismaeel Bashir bin Sulaiman. Both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated from him.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، ایک شخص رسول اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور بولا : میں نے ایک انصاری خاتون کے ساتھ 8 اوقیہ حق مہر کے بدلے شادی کر لی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ ( یہ بات سن کر ) گھبرا کر بولے : لگتا ہے پہاڑ کے اس پہلو سے تمہاری چاندی نکلتی ہے ۔ کیا تو نے اس کو دیکھا ہے ؟ کیونکہ ( بعض ) انصاری عورتوں کی آنکھ میں کچھ ( عیب سا ) ہوتا ہے ۔ اس نے کہا : جی ہاں ۔ میں نے اس کو دیکھ لیا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ( تیرے مہر کی ادائیگی کے لیے ) فی الحال تو میرے پاس کچھ نہیں ہے ، البتہ بہت جلد میں تجھے ایک لشکر کے ہمراہ بھیج دوں گا ، مجھے امید ہے کہ وہاں سے آپ کو کچھ مال مل جائے گا ۔ پھر آپ ﷺ نے اس کو ایک لشکر کے ہمراہ بنی عبس کی جانب بھیجا ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو ایک اونٹنی کا حکم دیا ۔ انہوں نے اس پر اپنا سامان لاد دیا ۔ ابھی یہ قافلہ زیادہ دور نہیں گیا تھا کہ اونٹنی بیٹھ گئی اور اس نے ان کو تھکا ڈالا لیکن چلنے کا نام تک نہیں لے رہی تھی ، اور اس شادی شدہ آدمی سے چھوٹا اس لشکر میں کوئی نہیں تھا ، وہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گیا ، اس وقت آپ ﷺ مسجد میں آرام کر رہے تھے ، اس نے آپ ﷺ کو بیدار کرنا مناسب نہیں سمجھا ، اس لیے آپ ﷺ کے سرہانے کی جانب ( خاموش ) کھڑا ہو گیا ۔ نبی اکرم ﷺ خود ہی بیدار ہوئے ۔ اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! جو اونٹنی آپ ﷺ نے ہمیں عطا فرمائی ہے ، ہم چاہتے ہیں کہ اس کو آپ ﷺ خود اپنے ہاتھوں سے روانہ فرمائیں ۔ نبی اکرم ﷺ نے اپنا دایاں ہاتھ اس کو پکڑایا اور بائیں ہاتھ سے اپنی چادر اٹھا کر اپنے کندھے پر ڈالی ۔ اور چلتے ہوئے اس اونٹنی کے پاس آ پہنچے ۔ اور آپ ﷺ نے اس کو اپنے قدم کی نچلی جانب سے مارا ، ( ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ) اس ذات کی قسم جس کے قبضۂ قدرت میں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی جان ہے ، اس کے بعد وہ اس قدر تیز چلنے لگی کہ سب سے اگلے اونٹ کو بھی پیچھے چھوڑ گئی ۔ پھر یہ لوگ دشمن کے مقابلے میں جا کر خیمہ زن ہوئے ، دشمن آگ جلا کر بیٹھے ہوئے تھے ، ان لوگوں نے بکھر کر ان کا گھیراؤ کیا اور ایک شخص کی آواز پر نعرۂ تکبیر بلند کیا اور یکبارگی حملہ کر دیا ۔ اللہ تعالیٰ نے ان کے دشمنوں کو شکست دی ۔ اور بہت لوگ قیدی بھی ہوئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ابوحازم کے واسطے سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے کہ ایک آدمی نے شادی کر لی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تو نے اس کو دیکھ کیوں نہیں لیا ؟ ( امام کی روایت کردہ حدیث کا متن صرف اتنا ہی ہے ) اور یہ ابواسماعیل بشیر بن سلیمان ہیں ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ان کی روایات نقل کی ہیں ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain, ek shakhs Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur bola: mein ne ek Ansaari khatoon ke sath 8 Auqiya Haq Mehr ke badle shaadi kar li hai. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (yeh baat sunkar) ghabra kar bole: lagta hai pahad ke us pehlu se tumhari chandi nikalti hai. Kya tune usko dekha hai? Kyunki (baaz) Ansaari auraton ki aankh mein kuch (aib sa) hota hai. Usne kaha: ji haan. Mein ne usko dekh liya hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (tere mehr ki adaygi ke liye) filhal to mere paas kuch nahin hai, albatta bahut jald mein tumhe ek lashkar ke hamrah bhej doonga, mujhe umeed hai ki wahan se aap ko kuch maal mil jayega. Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko ek lashkar ke hamrah Bani Abbas ki jaanib bheja, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko ek untni ka hukum diya. Unhon ne us par apna saman laad diya. Abhi yeh qaafla zyada door nahin gaya tha ki untni baith gayi aur usne unko thaka dala lekin chalne ka naam tak nahin le rahi thi, aur us shadi shuda aadmi se chhota us lashkar mein koi nahin tha, woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua, us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid mein aaram kar rahe the, usne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bedaar karna munasib nahin samjha, isliye Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sarhane ki jaanib (khamosh) khada ho gaya. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) khud hi bedaar huye. Usne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Jo untni Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein ata farmaayi hai, hum chahte hain ki usko Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khud apne hathon se rawana farmaayein. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna daayan haath usko pakdaya aur baayen haath se apni chadar utha kar apne kandhe par daali. Aur chalte huye us untni ke paas aa pahunche. Aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko apne qadam ki nichli jaanib se mara, (Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain) us zaat ki qasam jis ke qabza-e-qudrat mein Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki jaan hai, uske baad woh is qadar tez chalne lagi ki sabse aage unt ko bhi peeche chhod gayi. Phir yeh log dushman ke muqable mein ja kar khema-zan huye, dushman aag jala kar baithe huye the, in logon ne bikhar kar unka ghirao kiya aur ek shakhs ki aawaz par nara-e-takbeer buland kiya aur yakbargi hamla kar diya. Allah Ta'ala ne unke dushmanon ko shikast di. Aur bahut log qaiddi bhi huye. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhain ne ise in alfaaz ke hamrah naql nahin kiya. Taham Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Abu Hazim ke waste se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ka yeh irshad naql kiya hai ki ek aadmi ne shaadi kar li to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tune usko dekha kyun nahin liya? (imam ki riwayat kardah hadees ka matan sirf itna hi hai) aur yeh Abu Ismail Bashir bin Sulaiman hain. Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ne inki riwayaten naql ki hain.
أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، الْفَقِيهُ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْأَسْلَمِيُّ، أَنَّ أَبَا حَازِمٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ عَلَى ثَمَانِي أَوَاقٍ، فَتَفَزَّعَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كَأَنَّمَا تَنْحِتُونَ الْفِضَّةَ مِنْ عَرَضِ هَذَا الْجَبَلِ، هَلْ رَأَيْتُهَا فَإِنَّ فِي عُيُونِ الْأَنْصَارِ شَيْئًا؟» قَالَ: قَدْ رَأَيْتُهَا، قَالَ: «مَا عِنْدَنَا شَيْءٌ وَلَكِنَّا سَنَبْعَثُكَ فِي بَعْثٍ، وَأَنَا أَرْجُو أَنْ تُصِيبَ خَيْرًا» فَبَعَثَهُ فِي نَاسٍ إِلَى أُنَاسٍ مِنْ بَنِي عَبْسٍ، وَأَمَرَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَاقَةٍ فَحَمَلُوا عَلَيْهَا مَتَاعَهُمْ، فَلَمْ يَرْمِ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى بَرَكَتْ، فَأَعْيَتْهُمْ أَنْ تَنْبَعِثَ فَلَمْ يَكُنْ فِي الْقَوْمِ أَصْغَرُ مِنَ الَّذِي تَزَوَّجَ، فَجَاءَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسْتَلْقٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَامَ عِنْدَ رَأْسِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُوقِظَهُ، فَانْتَبَهَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ الَّذِي أَعْطَيْتَنَا أَحْبَبْنَا أَنْ تَبْعَثَهَ، فَنَاوَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمِينَهُ، وَأَخَذَ رِدَاءَهُ بِشِمَالِهِ، فَوَضَعَهُ عَلَى عَاتِقِهِ، وَانْطَلَقَ يَمْشِي حَتَّى أَتَاهَا فَضَرَبَهَا بِبَاطِنِ قَدَمِهِ، وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ لَقَدْ كَانَتْ بَعْدَ ذَلِكَ تَسْبِقُ الْقَائِدَ، وَإِنَّهُمْ نَزَلُوا بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ، وَقَدْ أَوْقَدُوا النِّيرَانَ فَأَحَاطَ بِهِمْ، فَتَفَرَّقُوا عَلَيْهِمْ، وَكَبَّرُوا تَكْبِيرَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ، وَإِنَّ اللَّهَ هَزَمَهُمْ، وَأَسَرَ مِنْهُمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» إِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَجُلًا تَزَوَّجَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلَّا نَظَرْتَ إِلَيْهَا فَقَطْ؟» ، وَأَبُو إِسْمَاعِيلَ هَذَا هُوَ بَشِيرُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2729 - على شرط البخاري ومسلم