23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abi al-Jahm | Sulaiman ibn Al-Jahm Al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Mutarrifin | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
| Asbatun ibn Muhammad al-Qurashi | Asbat bin Muhammad Al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Ali ibn Affan | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الْجَهْمِ | سليمان بن الجهم الأنصاري | ثقة |
| مُطَرِّفٍ | مطرف بن طريف الحارثي | ثقة ثبت |
| أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ | أسباط بن محمد القرشي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2778
Bura' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) narrated that: During the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), my camel was lost. I was searching for it and going around to different houses. I saw some horsemen who came and after looking around, they apprehended a man. They did not speak to him and killed him. When they left, I inquired about him from the people. They told me that he had married his father's wife.
حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں میرا اونٹ گم ہو گیا ، میں اس کو ڈھونڈتا پھر رہا تھا اور مختلف گھروں میں چکر لگا رہا تھا تو میں نے کچھ سواروں کو دیکھا کہ وہ آئے اور گھوم پھر کر انہوں نے ایک شخص کو گرفتار کیا ، انہوں نے اس سے کوئی بات نہیں کی اور اس کو قتل کر ڈالا ، جب وہ چلے گئے تو میں نے لوگوں سے اس کے متعلق دریافت کیا تو لوگوں نے مجھے بتایا کہ اس نے اپنے باپ کی بیوی کے ساتھ شادی کی تھی ۔
Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh: Rasul Allah SAW ke zamane mein mera unt gum ho gaya, mein us ko dhondta phir raha tha aur mukhtalif gharon mein chakar laga raha tha to mein ne kuchh sawaron ko dekha keh woh aaye aur ghoom phir kar unhon ne ek shakhs ko giraftar kiya, unhon ne us se koi baat nahin ki aur us ko qatal kar dala, jab woh chale gaye to mein ne logon se us ke mutalliq daryaft kiya to logon ne mujhe bataya keh us ne apne baap ki biwi ke sath shadi ki thi.
فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: إِنِّي لَأَطُوفُ عَلَى إِبِلٍ لِي ضَلَّتْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَيْنَا أَنَا أَجُولُ فِي أَبْيَاتٍ، فَإِذَا أَنَا بِرَكْبٍ وَفَوَارِسَ، جَاءُوا فَأَطَافُوا، "" فَاسْتَخْرَجُوا رَجُلًا، فَمَا سَأَلُوهُ، وَلَا كَلَّمُوهُ، حَتَّى ضَرَبُوا عُنُقَهُ، فَلَمَّا ذَهَبُوا سَأَلْتُ عَنْهُ، قَالُوا: عَرَّسَ بِامْرَأَةِ أَبِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2778 - إسناده مليح