23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح


Mustadrak Al Hakim 2789

Abu Darda (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was participating in a battle. He (the Prophet) saw a woman. He (the Prophet) said: "It seems her husband is giving her a hard time". The companions (may Allah be pleased with them) replied: "Yes". He (the Prophet) said: "I wish to curse the one who, even in the grave, would trouble her. Look how ill he has made her, although it wasn't lawful for him (to do so), and look how he is benefiting from her, although it wasn't lawful for him (to do so)." ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but both of them did not narrate it.

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک غزوہ میں شریک تھے ، آپ ﷺ نے ایک خاتون کو دیکھا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : لگتا ہے کہ اس کا شوہر اس کو تکالیف دیتا ہے ۔ صحابہ رضی اللہ عنہم نے جواب دیا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میرا دل چاہتا ہے اس پر ایسی لعنت کروں جو قبر میں بھی اس کے ساتھ جائے ۔ اس نے اس کو کس قدر بیماری میں مبتلا کر رکھا ہے حالانکہ یہ اس کے لیے جائز نہیں ہے اور یہ کس طرح اس سے خدمت لے رہا ہے حالانکہ یہ اس کے لیے جائز نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Darda Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ek ghazwa mein shareek thay, Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne ek khatoon ko dekha. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Lagta hai ke iska shohar isko takaleef deta hai. Sahaba Radi Allaho Anhum ne jawab diya: Ji haan. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Mera dil chahta hai is par aisi laanat karoon jo qabar mein bhi iske sath jaye. Isne isko kis qadar bimari mein مبتلا kar rakha hai halanki ye iske liye jayaz nahi hai aur ye kis tarah is se khidmat le raha hai halanki ye iske liye jayaz nahi hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih o Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي غَزْوَةٍ، فَرَأَى امْرَأَةً مُجِحَّةً، فَقَالَ: «لَعَلَّ صَاحِبَهَا أَلَمَّ بِهَا» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ فِي قَبْرِهِ، كَيْفَ يُوَرِّثُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ، وَكَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2789 - على شرط مسلم