27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abū yūnus | Salim ibn Jubayr al-Dawsi | Trustworthy |
ḥarmalah bn ‘imrān | Harmala ibn Imran al-Tujibi | Thiqah |
‘abd al-lah bn yazīd al-muqri’ | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
abū yaḥyá bn abī masarrah | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn muḥammad bn isḥāq al-khuzā‘ī | Abd al-Malik bin Muhammad al-Fakihi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 2925
Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, used to recite this verse: (Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due and when you judge between people to judge with justice. Excellent is that which He advises you. Indeed, Allah is Hearing and Seeing). “Indeed, Allah orders you to entrust trusts to those who are worthy of them, and that when you judge between people, you judge with justice. Verily, Allah advises you well. Verily, Allah is All-Hearing, All-Seeing.” (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmed Raza Khan Barelvi). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ یہ آیت پڑھا کرتے تھے : ( اِنَّ اللّٰہَ یَاْمُرُکُمْ اَنْ تُؤَدُّوا الْاَمٰنٰتِ اِلٰٓی اَھْلِھَالا وَ اِذَا حَکَمْتُمْ بَیْنَ النَّاسِ اَنْ تَحْکُمُوْا بِالْعَدْلِط اِنَّ اللّٰہَ نِعِمَّا یَعِظُکُمْ بِہٖط اِنَّ اللّٰہَ کَانَ سَمِیْعًام بَصِیْرًا ) ’’ بیشک اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں جن کی ہیں انہیں سپرد کرو اور یہ کہ جب تم لوگوں میں فیصلہ کرو تو انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو بیشک اللہ تمہیں کیا ہی خوب نصیحت فرماتا ہے بیشک اللہ سنتا دیکھتا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) yeh ayat parha karte thay: (Innal laha ya'murukum an tu'addu al-amanati ila ahliha, wa iza hakamtum bayna al-nasi an tahkumu bil-'adli. Inna Allaha ni'ma ma ya'izukum bih. Inna Allaha kana Sami'an Basira.) '' Beshak Allah tumhen hukm deta hai ke amanaten jin ki hain unhen supurd karo aur yeh ke jab tum logon mein faisla karo to insaf ke sath faisla karo. Beshak Allah tumhen kya hi khoob nasihat farmata hai. Beshak Allah sunta dekhtا hai. '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو يُونُسَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} [النساء: 58] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2925 - على شرط البخاري ومسلم