27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
‘amrūun bn ‘uthmān | Amr ibn Uthman al-Umawi | Trustworthy |
‘alī bn ḥusaynin | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
abū sa‘din yaḥyá bn manṣūrin al-harawī | Yahya ibn Abi Nasr al-Harawi | Trustworthy |
abū ja‘farin muḥammad bn ṣāliḥ bn hāni’in | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
Mustadrak Al Hakim 2944
Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Two (different) religious communities cannot inherit from each other, and no Muslim can be an heir of a disbeliever, and no disbeliever can be an heir of a Muslim." Then he recited this verse: (And those who disbelieve are allies of one another, (and) if you (Muslims of the whole world collectively) do not do so (i.e. become allies of one another), there will be Fitnah (polytheism and trials) and oppression on earth, and a great mischief) (Al-Anfal: 73) "And the disbelievers are allies of one another, do not do so (i.e. be allies with them), for if you do so, there will be Fitnah (polytheism and trials) and great mischief on the earth." (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) In this (verse), you recited "(illa taf'aluhu)" with a "yaa" instead of a "taa". ** This hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دو ( مختلف ) ملتوں والے ایک دوسرے کے وارث نہیں ہو سکتے اور کوئی مسلمان کسی کافر کا اور کوئی کافر کسی مسلمان کا وارث نہیں بن سکتا پھر آپ نے یہ آیت پڑھی : ( وَالَّذِیْنَ کَفَرُوْا بَعْضُھُمْ اَوْلِیَآئُ بَعْضٍ اِلَّا تَفْعَلُوْہُ تَکُنْ فِتْنَۃٌ فِی الْاَرْضِ وَفَسَادٌ کَبِیْرٌ ) ( سورۃ الانفال : 73 ) ’’ اور کافر آپس میں ایک دوسرے کے وارث ہیں ، ایسا نہ کرو گے تو زمین میں فتنہ اور بڑا فساد ہو گا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اس میں آپ نے ( اِلَّا تَفْعَلُوہُ ) میں تاء کی بجائے یاء پڑھیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Osama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Do ( mukhtalif ) millaton wale ek dusre ke waris nahin ho sakte aur koi Musalman kisi kafir ka aur koi kafir kisi Musalman ka waris nahin ban sakta phir Aap ne yeh ayat padhi: ( Wal lazeena kafaroo ba'duhum auliyaa'u ba'din illa taf'aloohu takun fitnatun fil ardi wa fasadun kabeer ) ( Surah Al-Anfal: 73 ) 'Aur kafir aapas mein ek dusre ke waris hain, aisa na karoge to zameen mein fitna aur bada fasad hoga ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Is mein Aap ne ( illa taf'aloohu ) mein ta ki bajaaye yaa padhi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو سَعْدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ، وَلَا يَرِثُ مُسْلِمٌ كَافِرًا، وَلَا كَافِرٌ مُسْلِمًا» ثُمَّ قَرَأَ: {وَالَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ، إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ} [الأنفال: 73] بِالْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»