27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abū al-ḥubāb sa‘īd bn īsārin | Sa'id ibn Yasar | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn abī muzarridin | Mu'awiya ibn Abi Muzrad al-Madani | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥātim bn ismā‘īl | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
wahshām bn ‘ammārin al-sulamī | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
abū muṣ‘abin al-zuhrī | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
al-ḥasan bn ‘alīin al-ma‘marī | Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari | Trustworthy, good in Hadith |
abū sa‘īdin aḥmad bn ya‘qūb al-thaqafī | Ahmad ibn Ya'qub al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبُو الْحُبَابِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ | سعيد بن يسار | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ | معاوية بن أبي مزرد المدني | صدوق حسن الحديث |
حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ السُّلَمِيُّ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
أَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ | الحسن بن علي المعمري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ | أحمد بن يعقوب النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 3005
On the authority of Abu Huraira, may Allah be pleased with him, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: When Allah created the creation, the womb (Ar-Rahm) stood up and said: This is the place of refuge for those who seek Your protection from severing ties of kinship. Allah said: Yes, are you not pleased that I should maintain ties with whoever maintains ties with you, and that I should sever ties with whoever severs ties with you? The womb said: Of course. So, Allah said: Then that is your place. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: If you wish, then recite these two verses from Surah Muhammad: "Have you considered whether, if you should gain dominance over the land, you would indeed spread corruption on earth and sever your ties of kinship?" until His words: "Or [are they] hearts upon which are locks?" This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam al-Bukhari, may Allah have mercy upon him, and Imam Muslim, may Allah have mercy upon him, did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ جب اللہ تعالیٰ نے مخلوق کو پیدا کر دیا تو ’’ رحم ‘‘ کھڑا ہو کر کہنے لگا : یہ اس کا مقام ہے جو قطع رحمی سے تیری پناہ میں ہے ۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ہاں ، کیا تو اس بات پر راضی نہیں ہے کہ میں اس سے ملوں جو تجھے ملائے اور میں اس سے کٹوں جو تجھ سے کٹے ؟ ’’ رحم ‘‘ نے کہا : کیوں نہیں ۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : تو تیرا یہی مقام ہے ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم چاہو تو ( سورۂ محمد کی ) یہ دو آیتیں پڑھو : ’’ فَھَلْ عَسَیْتُمْ اِنْ تَوَلَّیْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِی الْاَرْضِ وَ تُقَطِّعُوْآ اَرْحَامَکُمْ ‘‘ اَمْ عَلٰی قُلُوْبٍ اَقْفَالُھَا» تک ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain ki jab Allah Ta'ala ne makhlooq ko paida kar diya to ''Rahm'' khara ho kar kahne laga: Yeh us ka maqam hai jo qata' rehmi se Teri panaah mein hai. Allah Ta'ala ne farmaya: Haan, kya tu is baat par raazi nahin hai ki main us se milun jo tujhe milaye aur main us se katoon jo tujh se kate? ''Rahm'' ne kaha: Kyun nahin. Allah Ta'ala ne farmaya: To tera yahi maqam hai. Phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum chaho to (Surah Muhammad ki) yeh do aayaten parho: ''Fahal Asaytum In Tawallaitum An Tufsidoo Fil Ardhi Wa Tuqattioo Arhamakum'' ''Am Ala Quloobin Aqfalulha'' tak. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا أَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ السُّلَمِيُّ، قَالَا: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، مَوْلَى بَنِِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي أَبُو الْحُبَابِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْخَلْقَ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ، قَامَتِ الرَّحِمُ، فَقَالَتْ: هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ، قَالَ: نَعَمْ، أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ، وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَذَاكَ لَكِ "" قَالَ: ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ} [محمد: 22] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى: {أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا} [محمد: 24] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3005 - صحيح