27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Baqarah (some verses)
تفسير بعض آيات سورة البقرة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi | Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi | Thiqah (Trustworthy) |
| Mus'ab ibn Thabit | Musaab ibn Thabit az-Zubayri | Maqbul |
| Al-Mu'afa ibn Imran al-Mawsili | Al-Mu'afi ibn 'Imran al-Azdi | Trustworthy |
| Isa ibn Ibrahim al-Burki | Isa ibn Ibrahim al-Baraki | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ghalib | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
Mustadrak Al Hakim 3061
Translation: "Hazrat Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: Once I was accompanying the Prophet Muhammad (peace be upon him) at a funeral of a man from the Banu Salimah tribe. I was walking beside the Prophet Muhammad (peace be upon him) when a person said: 'This man was a very good person, we consider him a righteous Muslim.' The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'How can you so confidently say what you are saying?' The person replied: 'O Messenger of Allah! What was apparent to us, only Allah knows the true state of his heart.' The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'It has become obligatory.' Then, we were present at the funeral of a man from the Banu Harithah or perhaps a man from the Banu Abd al-Ashhal tribe, when a person said: 'This was a very bad man, we knew him to be ill-mannered and bad-tempered.' The Prophet Muhammad (peace be upon him) asked: 'How can you say this with such certainty?' The person replied: 'O Messenger of Allah! Indeed, only Allah knows the true state, but what was apparent to us is what I have told you.' The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'It has become obligatory.' Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) recited the verse: 'And thus We have made you a just community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you.' (Quran, Al-Baqarah: 143) This means that We have made you the best of nations so that you may bear witness over people and the Messenger will bear witness over you."
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک دفعہ بنی سلمہ کے ایک آدمی کے جنازے میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھا ، میں رسول اللہ ﷺ کی ایک جانب چل رہا تھا ۔ ایک شخص بولا : یہ شخص بہت اچھا شخص تھا ہم تو اس کو ایک عفت مآب مسلمان جانتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تو ( اتنے وثوق سے کیسے کہہ سکتا ہے ) جو یہ بات کہہ رہا ہے ؟ اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! ظاہر تو یہی کچھ تھا باقی اندر کے حال اللہ بہتر جانتا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ واجب ‘‘ ہو گئی ۔ ( جابر رضی اللہ عنہ ) کہتے ہیں پھر ہم بنی حارثہ کے ایک آدمی کے جنازہ میں یا ( شاید ) بنی عبدالاشھل کے کسی ایک آدمی کے جنازہ میں شریک تھے کہ ایک آدمی بولا ! یہ بہت برا آدمی تھا ہم تو اس کو بہت بداخلاق اور بدمزاج جانتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم یہ بات ( کس طرح وثوق سے ) کہہ رہے ہو ؟ اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! حقیقت حال تو اللہ ہی بہتر جانتا ہے لیکن جو کچھ ہمارے سامنے ظاہر تھا وہ یہی ہے ( جو میں نے بتا دیا ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ واجب ‘‘ ہو گئی ، پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت کی :’’ وَ کَذٰلِکَ جعَلْنَاکُمْ اُمَّۃً وَّ سَطًا لِتَکُوْنُوْا شُھَدَآئَ عَلَی النَّاسِ وَ یَکُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَیْکُمْ شَھِیْدًا ‘‘ ( البقرۃ : 143 ) ’’ اور بات یوں ہے کہ ہم نے تمہیں کیا سب امتوں میں افضل کہ تم لوگوں پر گواہ ہو اور یہ رسول تمہارے نگہبان و گواہ ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ’’ وَجَبَتْ ‘‘ کے الفاظ نقل کیے ہیں ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein ek dafa Bani Salma ke ek aadmi ke janaze mein Rasul Allah ﷺ ke humrah tha, mein Rasul Allah ﷺ ki ek janib chal raha tha . Ek shakhs bola : yeh shakhs bahut achha shakhs tha hum to isko ek iffat maab musalman jante hain, Rasul Allah ﷺ ne farmaya : tu ( itne wathuq se kaise keh sakta hai ) jo yeh baat keh raha hai ? Usne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ ! zahir to yahi kuchh tha baqi andar ke haal Allah behtar janta hai . Rasul Allah ﷺ ne farmaya :’’ Wajib ‘‘ ho gayi . ( Jabir (رضي الله تعالى عنه) ) kehte hain phir hum Bani Haritha ke ek aadmi ke janaze mein ya ( shayad ) Bani Abdil Ashhal ke kisi ek aadmi ke janaze mein sharik the ki ek aadmi bola ! yeh bahut bura aadmi tha hum to isko bahut badakhlaq aur badmizaj jante hain, Rasul Allah ﷺ ne farmaya : tum yeh baat ( kis tarah wathuq se ) keh rahe ho ? Usne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ ! haqiqat haal to Allah hi behtar janta hai lekin jo kuchh hamare samne zahir tha wo yahi hai ( jo maine bata diya ) Rasul Allah ﷺ ne farmaya :’’ Wajib ‘‘ ho gayi, phir Rasul Allah ﷺ ne yeh ayat tilawat ki :’’ وَ کَذٰلِکَ جعَلْنَاکُمْ اُمَّۃً وَّ سَطًا لِتَکُوْنُوْا شُھَدَآئَ عَلَی النَّاسِ وَ یَکُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَیْکُمْ شَھِیْدًا ‘‘ ( albaqarah : 143 ) ’’ aur baat yun hai ki humne tumhen kya sab umaton mein afzal ki tum logon par gawah ho aur yeh Rasul tumhare nigheban o gawah ‘‘. ( tarjuma kanzulaiman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ٭٭ yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya . taham Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih donon ne ’’ وَجَبَتْ ‘‘ ke alfaz naqal kiye hain .
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبِرَكِيُّ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ فِينَا فِي بَنِي سَلَمَةَ، وَأَنَا أَمْشِي إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَجُلٌ: نَعْمَ الْمَرْءُ مَا عَلِمْنَا إِنْ كَانَ لَعَفِيفًا مُسْلِمًا إِنْ كَانَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَاكَ بَدَا لَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالسَّرَائِرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَجَبَتْ» قَالَ: وَكُنَّا مَعَهُ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ - أَوْ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ - فَقَالَ رَجُلٌ: بِئْسَ الْمَرْءُ مَا عَلِمْنَا إِنْ كَانَ لَفَظًّا غَلِيظًا إِنْ كَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اللَّهُ أَعْلَمُ بِالسَّرَائِرِ فَأَمَّا الَّذِي بَدَا لَنَا مِنْهُ فَذَاكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَجَبَتْ» ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا} [البقرة: 143] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى وَجَبَتْ فَقَطْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3061 - مصعب ليس بالقوي