27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Baqarah (some verses)
تفسير بعض آيات سورة البقرة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Trustworthy Haafiz |
| Abu al-Hasan Ali ibn Abd al-Rahman al-Sabi'i | Ali bin Abdul Rahman al-Kufi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 3089
It is narrated on the authority of Bara (may Allah be pleased with him) that a person asked him, “O Abu Amara! Does the verse, ‘And do not throw yourselves into destruction with your own hands’ (Al-Baqarah 2:195) refer to a person who faces the enemy, then fights him and gets killed?” He ( Bara) replied, “No, rather it refers to a person who commits a sin and thinks that Allah Almighty will not forgive him.” **(This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated by the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim)).**
" حضرت براء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے ان سے کہا : اے ابوعمارہ کیا : وَلَا تُلْقُوْا بِاَیْدِیْکُمْ اِلَی التَّھْلُکَۃِ ( البقرۃ : 195 ) ’’ اور اپنے ہاتھوں ہلاکت میں نہ پڑو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) سے مراد وہ شخص ہے جو دشمن کے مقابلے میں آئے ، پھر اس سے لڑ پڑے اور قتل کر دیا جائے ؟ آپ نے فرمایا : نہیں ، بلکہ اس سے مراد وہ شخص ہے جو گناہ کرے اور یہ سمجھے کہ اللہ تعالیٰ اس کو معاف نہیں کرے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Bara (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki ek shakhs ne un se kaha: Aye Abu Amara kya: "Wa La Tulqu Bi Aydikum Ilal Tahlukati (Al Baqarah: 195) 'Aur apne hathon halaakat mein na paro'" (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) se murad woh shakhs hai jo dushman ke muqable mein aaye, phir us se lar pare aur qatal kar diya jaye? Aap ne farmaya: Nahin, balki is se murad woh shakhs hai jo gunah kare aur yeh samjhe ki Allah Ta'ala usko maaf nahin karega. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا عُمَارَةَ: {وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ} [البقرة: 195] أَهُوَ الرَّجُلُ يَلْقَى الْعَدُوَّ فَيُقَاتِلُ حَتَّى يُقْتَلَ؟ قَالَ: "" لَا، وَلَكِنْ هُوَ الرَّجُلُ يُذْنِبُ الذَّنْبَ، فَيَقُولُ: لَا يَغْفِرُ اللَّهُ لِي «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3089 - على شرط البخاري ومسلم