27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Baqarah (some verses)

تفسير بعض آيات سورة البقرة

Mustadrak Al Hakim 3111

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) recited this verse: "And those of you who die and leave wives behind - they should wait [for four] months and ten [days]." (Al-Baqarah: 234) (And he said) Allah Almighty did not say: that they should observe the waiting period in the house where their husbands died, rather they can observe it wherever they want.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے یہ آیت پڑھی : وَالَّذِیْنَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْکُمْ وَ یَذَرُوْنَ اَزْوَاجًا یَّتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِھِنَّ اَرْبَعَۃَ اَشْھُرٍ وَّ عَشْرًا ( البقرۃ : 234 ) ’’ اور جو تم میں مریں اور بیبیاں چھوڑ جائیں وہ چار مہینے دس دن اپنے آپ کو روکے رہیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اور فرمایا ) اللہ تعالیٰ نے یہ نہیں کہا : کہ اس گھر میں عدت گزاریں جس میں ان کے شوہر کا انتقال ہوا ہے بلکہ وہ جہاں چاہے عدت گزارے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma ne ye ayat parhi: Wal lazeena yutawaffawna minkum wa yazaroona azwajan yyatarab basna bi anfusi hinna arba'ata ash hurin wa 'ashran (al Baqarah: 234) ''Aur jo tum mein marein aur biwiyan chhor jayein wo chaar mahine das din apne aap ko roke rahein ''. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) (Aur farmaya) Allah Ta'ala ne ye nahi kaha: Ke iss ghar mein iddat guzarien jis mein unke shohar ka inteqal hua hai balke wo jahan chahe iddat guzare.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، {وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ، وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا} [البقرة: 234] «لَمْ يَقُلْ يَعْتَدِدْنَ فِي بُيُوتِهِنَّ، الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا تَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ» . . . . . . . . . . . [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3111 - على شرط البخاري ومسلم