27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Baqarah (some verses)
تفسير بعض آيات سورة البقرة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Najiyah bin Ka'b | Najiyah ibn Ka'b al-Anzi | Acceptable |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Ahmad ibn Mihran ibn Khalid | Ahmad ibn Mihran al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ | ناجية بن كعب العنزي | مقبول |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ | أحمد بن مهران الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 3117
Ali (may Allah be pleased with him) narrated that Prophet Uzair (peace be upon him), when he left his city, was a young man. He passed by a destroyed town and said, "How will Allah give life to this after its death?" Allah then caused him to die for a hundred years and then resurrected him. First, He gave life to his eyes, and he observed how his scattered bones were gathered, then clothed with flesh, and then the soul was breathed into him. He was still a young man. He was asked, "How long have you stayed here?" He replied, "A day or part of a day." Allah said, "(No), rather you have stayed here for a hundred years." Then he went to his city and found a cobbler whom he had left as a young man, now extremely old. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ کے نبی حضرت عزیر علیہ السلام جب اپنے شہر سے نکلے تو وہ نوجوان تھے ۔ ان کا گزر ایک تباہ شدہ بستی سے ہوا ، وہ کہنے لگے : اللہ تعالیٰ اس کو مرنے کے بعد دوبارہ کیسے زندہ کرے گا ؟ اللہ تعالیٰ نے ان کو سو سال تک فوت کیے رکھنے کے بعد پھر زندہ کیا ، سب سے پہلے ان کی آنکھوں کو زندہ کیا ، انہوں نے اپنی آنکھوں سے اس منظر کا خود مشاہدہ کیا کہ ان کی بکھری ہوئی ہڈیاں کس طرح ایک دوسری کے ساتھ ملیں ، پھر ان پر گوشت چڑھایا گیا ، پھر ان میں روح ڈالی گئی ، تو اب بھی وہ نوجوان تھے ، ان سے پوچھا گیا : تم کتنا عرصہ یہاں ٹھہرے ہو ؟ وہ بولے : ایک دن یا دن کا کچھ حصہ ، اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ( نہیں ) بلکہ تم تو سو سال یہاں رہے ہو پھر وہ شہر میں آئے تو وہ اپنے پڑوس میں ایک موچی کو نوجوان چھوڑ کر گئے تھے ، وہ بہت ہی بوڑھا ہو چکا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Allah Ta'ala ke Nabi Hazrat Uzair Alaihissalam jab apne shehar se nikle to woh naujawan the . Un ka guzar ek tabah shuda basti se hua , woh kahne lage : Allah Ta'ala is ko marne ke baad dobara kaise zinda karega ? Allah Ta'ala ne un ko sau saal tak faut kiye rakhne ke baad phir zinda kiya , sab se pehle un ki aankhon ko zinda kiya , unhon ne apni aankhon se is manzar ka khud mushahida kiya ke un ki bikhri hui haddiyan kis tarah ek dusre ke sath mili , phir un par gosht chadhaya gaya , phir un mein rooh dali gai , to ab bhi woh naujawan the , un se poocha gaya : tum kitna arsa yahan thehre ho ? Woh bole : ek din ya din ka kuch hissa , Allah Ta'ala ne farmaya : ( nahin ) balke tum to sau saal yahan rahe ho phir woh shehar mein aaye to woh apne pados mein ek mochi ko naujawan chhod kar gaye the , woh bahut hi boodha ho chuka tha . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" خَرَجَ عُزَيْرٌ نَبِيُّ اللَّهِ مِنْ مَدِينَتِهِ، وَهُوَ رَجُلٌ شَابٌّ، فَمَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا، قَالَ: أَنَّى يُحْيِي هَذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا، فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ، ثُمَّ بَعَثَهُ فَأَوَّلُ مَا خَلَقَ عَيْنَاهُ، فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عِظَامِهِ، يُنَظَّمُ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ، ثُمَّ كُسِيَتْ لَحْمًا، وَنُفِخَ فِيهِ الرُّوحُ، وَهُوَ رَجُلٌ شَابٌّ، فَقِيلَ لَهُ: كَمْ لَبِثْتَ؟ قَالَ: يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ، قَالَ: بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ، قَالَ: فَأَتَى الْمَدِينَةَ وَقَدْ تَرَكَ جَارًا لَهُ إِسْكَافًا شَابًّا، فَجَاءَ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3117 - على شرط البخاري ومسلم