27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Anfal
تفسير سورة الأنفال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Fudayl ibn Ghazwan | Al-Fudayl ibn Ghazwan al-Dubi | Trustworthy |
| Ya'la ibn 'Ubayd | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
| Muhammad ibn Abd al-Wahhab | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
| Abi-hi | Al-Fudayl ibn Ghazwan al-Dubi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Fudayl ibn Ghazwan | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Malik ibn Isma'il an-Nahdi | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
| Abu Hatim Muhammad ibn Idris | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
| Abu Bakr Isma'il ibn Muhammad al-Faqih | Isma'il ibn Muhammad al-Za'farani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ | الفضيل بن غزوان الضبي | ثقة |
| يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
| أَبِيهِ | الفضيل بن غزوان الضبي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
| أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
| أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ | إسماعيل بن محمد الزعفراني | مجهول الحال |
Mustadrak Al Hakim 3269
Fadil bin Ghazwain (may Allah be pleased with him) narrates: After Abu Ishaq lost his eyesight, I said to him, "Do you recognize me?" He said, "I not only recognize you, but I also love you." Then you said, "Abu'l-Ahwas told me, regarding Abdullah, that this verse was revealed concerning those who love one another for the sake of Allah: 'If you had spent all that is in the earth, you could not have joined their hearts' (Al-Anfal: 63). These words are from the narration of Abu Hatim. **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.**
" حضرت فضیل بن غزوان رضی اللہ عنہ کا بیان ہے : ابواسحاق کی بینائی زائل ہو جانے کے بعد ( کا وقعہ ہے کہ ) میں نے ان سے کہا : کیا آپ مجھے پہچانتے ہیں ؟ انہوں نے فرمایا : میں تجھے صرف پہچانتا ہی نہیں بلکہ تجھ سے محبت بھی کرتا ہوں ۔ پھر آپ نے فرمایا : مجھے ابوالاحوص نے حضرت عبداللہ کے حوالے سے یہ بات بتائی ہے کہ یہ آیت ان لوگوں کے متعلق نازل ہوئی ہے جو رضائے الٰہی کی خاطر ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں ( وہ آیت یہ ہے ) لَوْ اَنْفَقْتَ مَا فِی الْاَرْضِ جَمِیْعًا مَّآ اَلَّفْتَ بَیْنَ قُلُوْبِھِمْ ( الانفال : 63 ) ’’ اگر تم زمین میں جو کچھ ہے سب خرچ کر دیتے ان کے دل نہ ملا سکتے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ۔ یہ الفاظ ابوحاتم کی روایت کے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Fazil bin Ghazwam (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai : Abueesahaq ki beenai zail ho jane ke baad ( ka waqea hai keh ) maine unse kaha : kya aap mujhe pehchante hain ? Unhon ne farmaya : main tumhe sirf pehchanta hi nahin balkeh tum se mohabbat bhi karta hun . Phir aap ne farmaya : mujhe Abu Al Ahoos ne Hazrat Abdulllah ke hawale se yeh baat batai hai ki yeh ayat un logon ke mutalliq nazil hui hai jo raza e ilahi ki khatir ek doosre se mohabbat karte hain ( woh ayat yeh hai ) Law Anfaqta Ma Fi Al Arzi Jamian Ma Allafta Baina Quloobihim ( Al Anfal : 63 ) '' Agar tum zameen mein jo kuchh hai sab kharch kar dete un ke dil na mila sakte ''. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) . Yeh alfaz Abu Hatim ki riwayat ke hain . ** yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، قَالَ: لَقِيتُ أَبَا إِسْحَاقَ بَعْدَمَا ذَهَبَ بَصَرُهُ، فَقُلْتُ لَهُ: أَتَعْرِفُنِي؟ فَقَالَ: إِنِّي لَأَعْرِفُكَ وَأُحِبُّكَ، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ: "" نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ {لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ} [الأنفال: 63] الْآيَةُ «هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي حَاتِمٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3269 - على شرط البخاري ومسلم