27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Anfal

تفسير سورة الأنفال

Mustadrak Al Hakim 3270

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet ﷺ consulted Abu Bakr (may Allah be pleased with him) regarding the prisoners of (the Battle of) Badr. He replied, "O Messenger of Allah ﷺ, these are all people from your tribe and brotherhood (my advice is that) you should forgive them." Then you consulted Umar (may Allah be pleased with him) and he replied, "(O Messenger of Allah ﷺ) kill them." (The narrator says): The Messenger of Allah ﷺ released them after taking ransom, then Allah Almighty revealed this verse (8:67) "It is not for a prophet to have captives until he establishes his power in the land." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) "So eat of what you have taken as spoils of war, lawful and good." (8:69) (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) and fear Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (The narrator) says, after this, the Holy Prophet ﷺ met Umar (may Allah be pleased with him) and said, "We were almost afflicted with a trial because of not acting upon your advice." ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ( عبداللہ ) بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ( جنگ بدر کے ) قیدیوں کے متعلق حضرت ابوبکر سے مشورہ کیا تو انہوں نے جواباً کہا : یا رسول اللہ ﷺ یہ سب لوگ آپ کے قبیلے اور برادری سے تعلق رکھنے والے ہیں ( میرا تو مشورہ یہ ہے کہ ) ان کو معاف فرما دیں ۔ پھر آپ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے مشورہ کیا تو انہوں نے جواباً کہا : ( یا رسول اللہ ﷺ ) ان کو قتل کر دیں ( راوی کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ان کو فدیہ لے کر چھوڑ دیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی ( مَا کَانَ لِنَبِیٍّ اَنْ یَّکُوْنَ لَہٗٓ اَسْرٰی حَتّٰی یُثْخِنَ فِی الْاَرْضِ ) ( الانفال : 67 ) ’’ کسی نبی کو لائق نہیں کہ کافروں کو زندہ قید کرے جب تک زمین میں ان کا خؤن نہ بہائے ( تم لوگ دنیا کا مال چاہتے ہو اور اللہ آخرت چاہتا ہے اور اللہ غالب حکمت والا ہے اگر اللہ پہلے ایک بات لکھ نہ چکا ہوتا تو اے مسلمانوں تم نے جو کافروں سے بدلے کا مال لیا اس میں تم پر بڑا عذاب آتا ۔ ) ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ، فَکُلُوْا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلٰلًا طَیِّبًا ( الانفال : 69 ) ’’ تو کھاؤ جو غنیمت تمہیں ملی حلال پاکیزہ ‘‘ اور اللہ سے ڈرتے رہو بیشک اللہ بخشنے والا مہربان ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تک ۔ ( راوی ) کہتے ہیں ، اس کے بعد نبی اکرم ﷺ کی حضرت عمر رضی اللہ سے ملاقات ہوئی تو آپ ﷺ نے فرمایا ’’ آپ کے مشورے پر عمل نہ کرنے کی وجہ سے قریب تھا کہ ہم کسی آزمائش میں مبتلا ہو جاتے ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat ( Abdullah ) bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( jang Badr ke ) qaidion ke mutalliq Hazrat Abu Bakr se mashwara kiya to unhon ne jawab'an kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ye sab log aap ke qabile aur biradri se talluq rakhne wale hain ( mera to mashwara ye hai keh ) in ko maaf farma den . Phir aap ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya to unhon ne jawab'an kaha : ( Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ) in ko qatl kar den ( ravi kehte hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in ko fidya lekar chhor diya to Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farmai ( Ma Kana Li Nabiyyin An Yakuna Lahu Asra hatta Yuthkhana Fil Ard ) ( Al Anfal : 67 ) " Kisi nabi ko layeq nahin keh kafiro'n ko zinda qaid kare jab tak zameen mein in ka khoon na bahaye ( tum log duniya ka mal chahte ho aur Allah akhirat chahta hai aur Allah ghalib hikmat wala hai agar Allah pehle ek baat likh na chuka hota to aye musalmano tum ne jo kafiro'n se badle ka mal liya us mein tum par bada azab aata . ) " ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) , ( Fakulu Mimma Ghanimtum Halalan Tayyiban ) ( Al Anfal : 69 ) " To khao jo ghanimat tumhen mili halal pakizah " aur Allah se darte raho beshak Allah bakhsne wala meherban hai " . ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) tak . ( Ravi ) kehte hain , is ke baad Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya " aap ke mashware par amal na karne ki wajah se qareeb tha keh hum kisi azmaish mein mubtala ho jate " . ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: اسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأُسَارَى أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ: قَوْمُكَ وَعَشِيرَتُكَ فَخَلِّ سَبِيلَهُمْ. فَاسْتَشَارَ عُمَرُ فَقَالَ: اقْتُلْهُمْ. قَالَ: فَفَدَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ} [الأنفال: 67] إِلَى قَوْلِهِ {فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا} [الأنفال: 69] قَالَ: فَلَقِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ قَالَ: كَادَ أَنْ يُصِيبَنَا فِي خِلَافِكَ بَلَاءٌ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3270 - صحيح على شرط مسلم