27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah At-Tawbah
تفسير سورة التوبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Wajabir ibn Abdullah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu Ayyub al-Ansari | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Talhah ibn Nafi' | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Utba ibn Abi Hakim | Utbah ibn Abi Hakim ash-Sha'bani | Truthful, errs often |
| Sadaqah ibn Khalid | Sadaqah ibn Khalid al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn 'Ammar al-Sulami | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| Uthman ibn Sa'id ad-Darimi | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Ahmad ibn Muhammad ibn Salama al-Anbari | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ | عتبة بن أبي حكيم الشعباني | صدوق يخطئ كثيرا |
| صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ | صدقة بن خالد القرشي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ السُّلَمِيُّ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنْبَرِيُّ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 3287
Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him), Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) and Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrate that when this verse was revealed: "In it are men who love to purify themselves" (Quran 9:108) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O group of Ansar! Allah has praised your cleanliness greatly. What is your purification?" They replied: "We perform ablution for prayer, take a bath after sexual intercourse, and clean ourselves with water." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is it. Adhere to it firmly." ** This Hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ ، حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ اور حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ جب یہ آیت نازل ہوئی : فِیْہِ رِجَالٌ یُّحِبُّوْنَ اَنْ یّتَطَھَّرُوْا ( التوبۃ : 108 ) ’’ اس میں وہ لوگ ہیں جو خوب ستھرا ہونا چاہتے ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے گروہ انصار ! اللہ تعالیٰ نے تمہارے پاکیزگی کی بہت تعریف فرمائی ہے تمہاری طہارت کیا ہے ؟ انہوں نے جواباً کہا : ہم نماز کے لیے وضو کرتے ہیں اور جنابت کا غسل کرتے ہیں اور پانی کے ساتھ استنجاء کرتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : یہی ہے ۔ اس کو لازم پکڑ لو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ki jab yeh ayat nazil hui: Feehi rijalun yuhibbuna an yatatahharoo (Al-Tawbah: 108) ''Is mein woh log hain jo khoob suthra hona chahte hain'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullahi Alayh) to Rasool Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ne irshad farmaya: Aye giroh Ansar! Allah Ta'ala ne tumhari pakizgi ki bahut tareef farmaee hai tumhari taharat kya hai? Unhon ne jawab diya ki hum namaz ke liye wazu karte hain aur janabat ka ghusl karte hain aur pani ke sath istinja karte hain. Aap Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya: Yahi hai. Is ko lazim pakad lo. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alayh aur Imam Muslim Rahmatullahi Alayh ne ise naqal nahi kiya.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ السُّلَمِيُّ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ لَمَّا نَزَلَتْ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا} [التوبة: 108] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ فِي الطُّهُورِ خَيْرًا، فَمَا طُهُورُكُمْ هَذَا؟» قَالُوا: نَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ، وَنَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَنَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ "" قَالَ: هُوَ ذَاكَ فَعَلَيْكُمْ بِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3287 - صحيح