27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Yunus
تفسير سورة يونس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Aba Ja'far Muhammad ibn Ali ibn al-Husayn | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
| Saeed ibn Abi Hilal | Sa'eed ibn Abi Hilal al-Laythi | Trustworthy |
| Khalid ibn Yazid | Khalid ibn Yazid al-Jumahi | Thiqah |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abdullah ibn Salih | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
| Al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
| Abu al-Tayyib Tahir ibn Yahya al-Bayhaqi | Tahir ibn Yahya al-Falaki | Trustworthy, good narrator of hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ | محمد الباقر | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ | سعيد بن أبي هلال الليثي | ثقة |
| خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ | خالد بن يزيد الجمحي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
| الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ | الفضل بن محمد البيهقي | صدوق شيعي |
| أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى الْبَيْهَقِيُّ | طاهر بن يحيى الفلقي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 3299
Saeed bin Abi Hilal (may Allah be pleased with him) narrates: Abu Ja'far Muhammad bin Ali bin Hussain (may Allah be pleased with him) recited this verse: "And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path." (Yunus: 25) (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) Then he said: Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) told me that one day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came out of his house and said: "Last night, I saw in a dream that Jibril (peace be upon him) was standing at my head and Mikail (peace be upon him) was standing at my feet. One of them was saying to the other, 'Give them an example.' The other said, 'Listen carefully and try to understand with your heart.' 'The example of you and your Ummah is like a king who built a palace and in it, there is a (beautiful and spacious) room. Then, he set up a table spread with food and sent out a caller to invite people to the feast.' Some people accepted the invitation and some did not. So, Allah Almighty is the King, and the palace is Islam, and the room is Paradise. And O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), you are the caller! Whoever accepted your invitation, entered into Islam, and whoever entered into Islam, entered into Paradise, and whoever enters Paradise will eat from that table spread with food." **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" حضرت سعید بن ابی ہلال رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ابوجعفر محمد بن علی بن حسین رضی اللہ عنہ نے یہ آیت تلاوت کی : وَاللّٰہُ یَدْعُوْآ اِلٰی دَارِ السَّلٰمِ وَ یَھْدِیْ مَنْ یَّشَآئُ اِلٰی صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ ( یونس : 25 ) ’’ اور اللہ سلامتی کے گھر کی طرف پکارتا ہے اور جسے چاہے سیدھی راہ چلاتا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر کہا : مجھے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ گھر سے باہر تشریف لائے اور فرمایا : میں نے آج رات خواب میں دیکھا ہے کہ حضرت جبریل علیہ السلام میرے سر کی جانب اور حضرت میکائیل علیہ السلام میرے قدموں کی جانب کھڑے ہیں ، ان میں سے ایک دوسرے سے کہہ رہا تھا : ان کے لیے کوئی مثال دیں ۔ دوسرے نے کہا : توجہ سے سنو اور دل سے سمجھنے کی کوشش کرو ’’ آپ کی اور آپ کی امت کی مثال ایسے ہے جیسے کسی بادشاہ نے ایک محل بنوایا ہو اور اس میں ایک ( خوبصورت وسیع ) مکان ہو پھر اس میں دسترخوان لگائے پھر وہ قاصد کو بھیجے جو لوگوں کو کھانے کی دعوت دے کر آئے ۔ لوگوں میں سے کچھ تو دعوت کو قبول کر لیں اور کچھ قبول نہ کریں ۔ تو اللہ تعالیٰ بادشاہ ہے اور محل اسلام ہے اور مکان جنت ہے اور اے محمد ﷺ ! آپ قاصد ہو جو آپ ﷺ کی دعوت قبول کر لے ، وہ اسلام میں داخل ہو گیا اور جو اسلام میں داخل ہو گیا ، وہ جنت میں داخل ہو گیا اور جو جنت میں داخل ہو گا وہ اس دسترخوان سے کھائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Saeed bin Abi Hilal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Abu Ja'far Muhammad bin Ali bin Hussain (رضي الله تعالى عنه) ne yeh ayat tilawat ki : Wallah yad'oo ila daris salam wayahdi man yasha'o ila siratin mustaqeem (Younus : 25) '' Aur Allah salamati ke ghar ki taraf pukarta hai aur jise chahe seedhi rah chalata hai ''. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Phir kaha : Mujhe Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne bataya ki ek din Rasul Allah ﷺ ghar se bahar tashreef laye aur farmaya : Maine aaj raat khwab mein dekha hai ki Hazrat Jibraeel Alaihissalam mere sar ki janib aur Hazrat Mika'il Alaihissalam mere qadmon ki janib khade hain, in mein se ek dusre se keh raha tha : In ke liye koi misaal den. Dusre ne kaha : Tawajjuh se suno aur dil se samajhne ki koshish karo '' Aap ki aur aap ki ummat ki misaal aise hai jaise kisi badshah ne ek mahal banwaya ho aur usme ek (khoobsurat wasee) makan ho phir usme dastarkhwan lagaye phir wo qasid ko bheje jo logon ko khane ki dawat de kar aye. Logon mein se kuch to dawat ko qubool kar len aur kuch qubool na karen. To Allah Ta'ala badshah hai aur mahal Islam hai aur makan jannat hai aur aye Muhammad ﷺ ! Aap qasid ho jo aap ﷺ ki dawat qubool kar le, wo Islam mein dakhil ho gaya aur jo Islam mein dakhil ho gaya, wo jannat mein dakhil ho gaya aur jo jannat mein dakhil ho ga wo us dastarkhwan se khaye ga. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى الْبَيْهَقِيُّ بِهَا مِنْ أَصْلِ كِتَابِ خَالِهِ، ثنا خَالِي الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ} [يونس: 25] فَقَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَالَ: "" إِنِّي رَأَيْتُ فِيَ الْمَنَامِ كَأَنَّ جِبْرِيلَ عِنْدَ رَأْسِي وَمِيكَائِيلَ عِنْدَ رِجْلَيَّ، يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: اضْرِبْ لَهُ مِثْلًا. فَقَالَ لَهُ: اسْمَعْ سَمعَهُ أُذُنُكَ، وَاعْقِلْ عَقَلَ قَلْبُكَ، إِنَّمَا مَثَلُكَ وَمَثَلُ أُمَّتِكَ، كَمَثَلِ مَلِكٍ اتَّخَذَ دَارًا، ثُمَّ بَنَى فِيهَا بَيْتًا، ثُمَّ جَعَلَ فِيهَا مَأْدُبَةً، ثُمَّ بَعَثَ رَسُولًا يَدْعُو النَّاسَ إِلَى طَعَامِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ أَجَابَ الرَّسُولَ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَرَكَ، فَاللَّهُ هُوَ الْمَلِكُ، وَالدَّارُ الْإِسْلَامُ، وَالْبَيْتُ الْجَنَّةُ، وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدُ الرَّسُولُ مَنْ أَجَابَكَ دَخَلَ الْإِسْلَامَ، وَمَنْ دَخَلَ الْإِسْلَامَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَكَلَ مِنْهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3299 - صحيح