27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Hajj
تفسير سورة الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Al-Hakam ibn 'Abd Allah | Al-Hakam ibn Abdullah al-Aylee | Abandoned in Hadith |
| Yahya ibn Hamza | Yahya ibn Hamza al-Hadrami | Thiqah, accused of Qadariyyah |
| Al-Hakam ibn Musa al-Qantari | Al-Hukm ibn Musa al-Baghdadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Husam ibn Bishr ibn al-Anbar | Hussam ibn Bishr | Unknown |
| Muhammad ibn Ibrahim ibn Sa'id al-Abdi | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
| Abdullah ibn Sa'd al-Hafiz | Abdullah ibn Ahmad al-Hajji | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | الحكم بن عبد الله الأيلي | متروك الحديث |
| يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ | يحيى بن حمزة الحضرمي | ثقة رمي بالقدر |
| الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ | الحكم بن موسى البغدادي | ثقة |
| وَحُسَامُ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْعَنْبَرِ | حسام بن بشر | مجهول الحال |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ | عبد الله بن أحمد الحاجى | ثقة مأمون |
Mustadrak Al Hakim 3477
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: I asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about this verse: "And [He] has not placed upon you in the religion any hardship." (Quran 22:78) (That what is meant by 'hardship' in this verse?) He (peace and blessings of Allah be upon him) said: (It means 'difficulty'.) ** This Hadith is authentic in its chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے نبی اکرم ﷺ سے اس آیت کے متعلق پوچھا : ( وَمَا جَعَلَ عَلَیْکُمْ فِی الدِّیْنِ مِنْ حَرَجٍ ( الحج : 78 ) ’’ اور تم پر دین میں کوئی تنگی نہ رکھی ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کہ اس آیت میں ’’ حرج ‘‘ سے کیا مراد ہے ؟ ) آپ ﷺ نے فرمایا : ( اس سے مراد ’’ الضیق ‘‘ ( تنگی ) ہے ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Am ul momineen hazrat ayesha razi Allah tala anha farmati hain: maine nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ayat ke mutalliq poocha: (wa ma ja'ala 'alaikum fiddeeni min harajin (al-hajj: 78) ''aur tum par deen mein koi tangi na rakhi'' (tarjuma kanzul iman, imam ahmad raza rehmatullah alaih) (keh is ayat mein ''haraj'' se kya murad hai?) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (is se murad ''addiq'' (tangi) hai). ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ، وَحُسَامُ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْعَنْبَرِ، قَالَا: ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ {وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجِ} [الحج: 78] قَالَ: «الضِّيقُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3477 - بل الحكم تركوه من أهل أيلة