27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah An-Nur
تفسير سورة النور
Mustadrak Al Hakim 3508
Uqbah bin Aamir Jahni (may Allah be pleased with him) narrates: We were on a journey with the Messenger of Allah (peace be upon him). We were taking turns guarding the caravan. When it was my turn, I left my camel and returned to the Messenger of Allah (peace be upon him). At that time, he was delivering a sermon. He (peace be upon him) said, "Whoever performs ablution well and prays with humility and submission, his sins are cleansed away from him just as he was on the day his mother gave birth to him, free from any sin." ( Uqbah (may Allah be pleased with him) says: At that moment, I couldn't help but think of going back and securing my camel (and almost did so). Umar (may Allah be pleased with him) said, "I was also standing nearby. I told him, 'You are astonished by this! Before you arrived, the Messenger of Allah (peace be upon him) said something even better.' I asked, 'What was it? May my parents be sacrificed for you.' He replied, 'He (peace be upon him) said, 'Whoever performs ablution well and upon completing it, recites this supplication: (Ash-hadu an la ilaha illallahu wa ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh - I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.) 'For him, the eight gates of Paradise will be opened, and he may enter through whichever one he wishes.' Then you (the Prophet) said, 'Allah will gather the people in an open field. A caller will announce three times among them, 'Let all people know soon who is truly honorable today!' Then he will say, 'Where are those whose sides were distant from their beds (for the sake of Allah)?' Then he will say, 'Where are those whom trade and business could not distract from the remembrance of Allah?' (and he will continue reciting the verse till its end). Then the caller will proclaim, 'Let all people know soon who is truly honorable today!' Then he will say, 'Where are those who used to praise their Lord in the world?'" ** This hadith is Sahih (authentic), and there are more chains of narration from Abu Ishaq. It would have been more appropriate to include this hadith in the Book of Ablution, but it wasn't possible. Then I saw that Imam Ishaq Hanthalee has narrated it under the verse, "Their trade and their commerce do not distract them from the remembrance of Allah" (Quran 24:37). So, I followed his example and included it under this verse.
" حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ایک سفر میں تھے ، ہم باری باری قافلہ کی نگرانی کر رہے تھے ، جب میری باری آئی تو میں نے اپنا اونٹ چھوڑ دیا پھر میں لوٹ کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا ۔ اس وقت آپ ﷺ خطبہ دے رہے تھے ۔ آپ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص اچھی طرح وضو کر کے خشوع و خضوع کے ساتھ نماز ادا کرے ، وہ گناہوں سے اس طرح پاک ہو جاتا ہے جیسے وہ اس دن تھا جس دن اس کو اس کی ماں نے جنا تھا تو اس پر کوئی گناہ نہ تھا ۔ ( حضرت عقبہ رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : اس وقت میرا بس نہیں چل رہا تھا کہ اونٹ کو بٹھاتا ( اور فوراً یہ عمل کر لیتا ) حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں بھی ان کے قریب کھڑا تھا ، میں نے ان سے کہا : تم اس سے متعجب ہو رہے ہو ، تیرے آنے سے پہلے رسول اکرم ﷺ نے اس سے بھی عمدہ بات کہی ہے ۔ میں نے پوچھا : وہ کیا ہے ؟ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں ، انہوں نے کہا : آپ ﷺ نے فرمایا : جو شخص اچھی طرح وضو کرے اور وضو سے فارغ ہو کر یہ دعا پڑھے : ( اَشْھَدُ اَنْ لَّا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَاَشْھَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُہٗ وَرَسُوْلُہ ) اس کے لیے جنت کے آٹھوں دروازے کھول دیئے جاتے ہیں ، وہ ان میں سے جس سے چاہے داخل ہو جائے ۔ پھر آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ لوگوں کو ایک میدان میں جمع کرے گا ، ایک پکارنے والا ان سب میں تین دفعہ یہ اعلان کرے گا : عنقریب تمام لوگ جان لیں گے ، آج عزت والا کون ہے ؟ پھر وہ کہے گا : وہ لوگ کہاں ہیں جن کے پہلو خوابگاہوں سے دور رہتے تھے ؟ پھر کہے گا : وہ لوگ کہاں ہیں جن کو تجارت اور کاروبار اللہ تعالیٰ کے ذکر سے غافل نہ کر سکے ؟ آیت کے آخر تک پڑھے گا ۔ پھر منادی ندا دے گا : عنقریب سب لوگ جان لیں گے کہ آج عزت والا کون ہے ، پھر وہ کہے گا : کہاں ہیں وہ لوگ جو دنیا میں اپنے رب کی حمد کیا کرتے تھے ؟ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے اور ابواسحاق سے اس کی مزید سندیں بھی ہیں اور حق تو یہ تھا کہ اس حدیث کو ہم کتاب الوضوء میں درج کرتے لیکن وہاں نہ کر سکے پھر میں نے دیکھا کہ امام اسحاق حنظلی نے اس کو لَا تُلْھِیْھِمْ تِجَارَۃٌ وَلَا بَیْعٌ عَنْ ذِکْرِاللّٰہِ کے تحت نقل کیا ہے ۔ تو میں نے بھی ان کی اتباع کی اور اس آیت کے تحت درج کر دیا ۔"
Hazrat Aqba bin Aamir Jahani Razi Allah Anhu farmate hain: Hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah ek safar mein the, hum baari baari qaafla ki nigrani kar rahe the, jab meri baari aai to main ne apna unt chhor diya phir main laut kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya. Is waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba de rahe the. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs achhi tarah wuzu kar ke khushu o khuzoo ke sath namaz ada kare, woh gunaahon se is tarah paak ho jata hai jaise woh us din tha jis din usko uski maan ne jana tha to us par koi gunah na tha. (Hazrat Aqba Razi Allah Anhu) farmate hain: Is waqt mera bas nahi chal raha tha ki unt ko bithaata (aur foran yeh amal kar leta) Hazrat Umar Razi Allah Anhu ne farmaya: Main bhi unke qareeb khada tha, main ne unse kaha: Tum is se mut'ajjib ho rahe ho, tere aane se pehle Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se bhi umda baat kahi hai. Main ne poocha: Woh kya hai? Mere maan baap aap par qurbaan hon, unhon ne kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs achhi tarah wuzu kare aur wuzu se farigh ho kar yeh dua parhe: (Ashhadu an la ilaha illallahu wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh) uske liye jannat ke aathon darwaze khol diye jate hain, woh in mein se jis se chahe dakhil ho jaye. Phir aap ne farmaya: Allah Ta'ala logon ko ek maidan mein jama karega, ek pukarne wala un sab mein teen dafa yeh elaan karega: Anqareeb tamam log jaan lenge, aaj izzat wala kaun hai? Phir woh kahega: Woh log kahan hain jin ke pahloo khawabgahon se door rahte the? Phir kahega: Woh log kahan hain jin ko tijarat aur karobar Allah Ta'ala ke zikr se ghafil na kar sake? Aayat ke aakhir tak padhega. Phir munadi nida dega: Anqareeb sab log jaan lenge ki aaj izzat wala kaun hai, phir woh kahega: Kahan hain woh log jo duniya mein apne rab ki hamd karte the? ** Yeh hadees sahih hai aur Ibne Ishaq se iski mazid sanaden bhi hain aur haq to yeh tha ki is hadees ko hum kitab al-wuzu mein darj karte lekin wahan na kar sake phir main ne dekha ki Imam Ishaq Hanzali ne isko "La tulhihim tijaratun wa la bai'un an zikrillah" ke tahat naql kiya hai. To main ne bhi unki itteba ki aur is aayat ke tahat darj kar diya.
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَكُنَّا نَتَنَاوَبُ الرَّعِيَّةَ، فَلَمَّا كَانَتْ نَوْبَتِي سَرَّحْتُ إِبِلِي، ثُمَّ رَجَعْتُ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُومُ فِي صَلَاتِهِ فَيَعْلَمُ مَا يَقُولُ إِلَّا انْفَتَلَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ مِنَ الْخَطَايَا لَيْسَ عَلَيْهِ ذَنْبٌ» قَالَ: فَمَا مَلَكْتُ نَفْسِي عِنْدَ ذَلِكَ أَنْ قُلْتُ: بَخٍ بَخٍ. فَقَالَ عُمَرُ: وَكُنْتُ إِلَى جَنْبِهِ أَتَعْجَبُ مِنْ هَذَا؟ قَدْ قَالَ: قَبْلَ أَنْ تَجِيءَ مَا هُوَ أَجْوَدُ مِنْهُ. فَقُلْتُ: مَا هُوَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؟ قَالَ: قَالَ: "" مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ فَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُولُ عِنْدَ فَرَاغِهِ مِنْ وُضُوئِهِ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنَ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيُّهَا شَاءَ "" ثُمَّ قَالَ: «يُجْمَعُ النَّاسُ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي فَيُنَادِي مُنَادٍ سَيَعْلَمُ أَهْلُ الْجَمْعِ لِمَنِ الْكَرَمُ الْيَوْمَ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ "" ثُمَّ يَقُولُ: «أَيْنَ الَّذِينَ كَانَتْ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ» ، ثُمَّ يَقُولُ: "" أَيْنَ الَّذِينَ كَانُوا {لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ} [النور: 37] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ سَيَعْلَمُ الْجَمْعُ لِمَنِ الْكَرَمُ الْيَوْمَ ""، ثُمَّ يَقُولُ: «أَيْنَ الْحَمَّادُونَ الَّذِينَ كَانُوا يَحْمَدُونَ رَبَّهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَهُ طُرُقٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَكَانَ مِنْ حَقِّنَا أَنْ نُخَرِّجَهُ فِي كِتَابِ الْوُضُوءِ فَلَمْ نَقْدِرْ فَلَمَّا وَجَدْتُ الْإِمَامَ إِسْحَاقَ الْحَنْظَلِيَّ خَرَّجَ طُرُقَهُ عِنْدَ قَوْلِهِ: {رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ} [النور: 37] اتَّبَعْتُهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3508 - صحيح