1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان


Mustadrak Al Hakim 36

Auf bin Malik Ashja'i (may Allah be pleased with him) narrates: Once, we camped with the Messenger of Allah (peace be upon him) at a place. I was awake during the night (I looked around) and saw that all the people and animals were asleep. My tent appeared to be the highest in the entire camp. I got up from my place and, passing through the people, went near the sleeping quarters of the Holy Prophet (peace be upon him). (I was very worried to see that) the Messenger of Allah (peace be upon him) was not in his tent. I touched the ground and found it to be cold (from which I realized that you have not been here for a long time). I left the place reciting "Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un" (To Allah we belong and to Him we shall return) and wondered where the Messenger of Allah (peace be upon him) might have gone. Searching for him among the people, I went out of the camp. I saw a shadow in the distance. (To see what it was) I threw a stone towards it. (I realized that there was no danger, so) I went near that shadow. When I looked, it was Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) and Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him). We heard a sound there, as if a millstone was running (from which we understood that the Holy Prophet (peace be upon him) was here and revelation was being revealed). We said to each other: It would be better if the Messenger of Allah (peace be upon him) comes now, otherwise we should stay here till morning. We stood there for a long time, then the Holy Prophet (peace be upon him) called us: "Are Muadh bin Jabal, Abu Ubaidah bin Jarrah, and Auf bin Malik here?" We replied: "Yes, O Messenger of Allah!" Then you (peace be upon him) came to us and we joined you (peace be upon him). We did not say anything to you (peace be upon him), (but we walked silently with you (peace be upon him) to your tent. When you (peace be upon him) entered the tent), you (peace be upon him) sat on your bed and said: "Do you know what Allah Almighty offered me tonight?" We said: "Allah and His Messenger know best." You (peace be upon him) said: "Allah Almighty gave me the choice to choose between 'taking half of my Ummah to Paradise' or 'intercession'. So I chose 'intercession'." We said: "O Messenger of Allah, pray that we may be among those for whom you will intercede." You (peace be upon him) said: "My intercession is for every Muslim."

" حضرت عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : ہم نے ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک مقام پر پڑاؤ ڈالا ۔ میں رات کے وقت جاگ رہا تھا ( میں نے اپنے چاروں طرف دیکھا ) سب انسان اور جانور سو رہے تھے ، پورے لشکر میں میرا کجاوا ہی سب سے اونچا نظر آ رہا تھا ، میں اپنی جگہ سے اٹھا اور لوگوں کے درمیان سے گزرتا ہوا نبی پاک ﷺ کی خواب گاہ کے قریب چلا گیا ( میں یہ دیکھ کر بہت پریشان ہوا کہ ) رسول اللہ ﷺ اپنے خیمے میں موجود نہیں تھے ، میں نے زمین پر ہاتھ لگا کر دیکھا تو وہ بھی ٹھنڈی تھی ( جس سے مجھے اندازہ ہو گیا کہ آپ کافی دیر سے یہاں پر نہیں ہیں ) میں وہاں سے إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ پڑھتے ہوئے نکلا اور یہ سوچ رہا تھا کہ رسول اللہ ﷺ کہاں تشریف لے گئے ، لوگوں کے درمیان آپ کو ڈھونڈتے ڈھونڈتے میں لشکر سے باہر جا نکلا ، میں نے دور ایک سایہ سا دیکھا ( یہ دیکھنے کے لیے کہ یہ کیا چیز ہے ) اس کی طرف ایک پتھر پھینکا ( مجھے اندازہ ہو گیا کہ کوئی خطرے کی بات نہیں ہے ، اس لیے ) میں اس سائے کے پاس چلا گیا ۔ جب دیکھا تو وہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ تھے ۔ وہاں ہمیں ایسی آواز سنائی دی گویا کہ چکی چل رہی ہو ( جس سے ہم سمجھ گئے کہ نبی پاک ﷺ یہیں پر ہیں اور وحی نازل ہو رہی ہے ) ہم نے ایک دوسرے سے کہا : اگر ابھی رسول اللہ ﷺ آ جائیں تو ٹھیک ہے ورنہ صبح ہونے تک ہمیں یہیں رکنا چاہیے ۔ کافی دیر ہم وہاں کھڑے رہے پھر ہمیں نبی پاک ﷺ نے آواز دی : کیا یہاں معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ ، ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ ، اور عوف بن مالک رضی اللہ عنہ ہیں ؟ ہم نے عرض کیا : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ۔ تب آپ ﷺ ہماری طرف تشریف لائے اور ہم آپ ﷺ کے ساتھ ہو لیے ، ہم نے آپ ﷺ سے کسی قسم کی کوئی بات نہیں کی ( بلکہ آپ ﷺ کے خیمے تک ہم خاموشی کے ساتھ آپ ﷺ کے ہمراہ چلتے رہے ، جب آپ ﷺ خیمے میں تشریف لے آئے تو ) آپ ﷺ اپنے بستر پر بیٹھے اور فرمایا : کیا تمہیں معلوم ہے کہ آج کی رات اللہ تعالیٰ نے مجھے کیا اختیار دیا ؟ ہم نے عرض کیا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے مجھے ’’ آدھی امت جنت میں لے جانے ‘‘ یا ’’ شفاعت ‘‘ میں سے کوئی ایک چیز چن لینے کا اختیار دیا تو میں نے ’’ شفاعت ‘‘ کو چن لیا ۔ ہم نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ جن لوگوں کی آپ شفاعت کریں گے ، دعا فرمایئے کہ ہم بھی ان میں سے ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا : میری شفاعت ہر مسلمان کے لیے ہے ۔

Hazrat Auf bin Malik Ashjai razi Allah anhu bayan karte hain : hum ne ek martaba Rasul Allah ﷺ ke sath ek maqam par padav dala . mein raat ke waqt jag raha tha ( mein ne apne charon taraf dekha ) sab insan aur janwar so rahe the , pure lashkar mein mera kajawa hi sab se uncha nazar aa raha tha , mein apni jagah se utha aur logon ke darmiyan se guzarta hua Nabi pak ﷺ ki khwab gah ke qareeb chala gaya ( mein ye dekh kar bahut pareshan hua ki ) Rasul Allah ﷺ apne khaime mein mojood nahin the , mein ne zameen par hath laga kar dekha to woh bhi thandi thi ( jis se mujhe andazah ho gaya ki aap kaafi dair se yahan par nahin hain ) mein wahan se inna lillahi wa inna ilayhi rajiun padhte hue nikla aur ye soch raha tha ki Rasul Allah ﷺ kahan tashreef le gaye , logon ke darmiyan aap ko dhundte dhundte mein lashkar se bahar ja nikla , mein ne door ek saya sa dekha ( ye dekhne ke liye ki ye kya cheez hai ) is ki taraf ek pathar phenka ( mujhe andazah ho gaya ki koi khatre ki baat nahin hai , is liye ) mein is saye ke paas chala gaya . jab dekha to woh Hazrat Muaz bin Jabal razi Allah anhu aur Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah razi Allah anhu the . wahan hamein aisi aawaz sunaai di gayi goya ki chakki chal rahi ho ( jis se hum samjhe gaye ki Nabi pak ﷺ yahin par hain aur wahi nazil ho rahi hai ) hum ne ek dusre se kaha : agar abhi Rasul Allah ﷺ aa jayen to theek hai warna subah hone tak hamein yahin rukna chahie . kaafi dair hum wahan khade rahe phir hamein Nabi pak ﷺ ne aawaz di : kya yahan Muaz bin Jabal razi Allah anhu , Abu Ubaidah bin Jarrah razi Allah anhu , aur Auf bin Malik razi Allah anhu hain ? hum ne arz kiya : ji haan ya Rasul Allah ﷺ . tab aap ﷺ hamari taraf tashreef laaye aur hum aap ﷺ ke sath ho liye , hum ne aap ﷺ se kisi qism ki koi baat nahin ki ( balki aap ﷺ ke khaime tak hum khamoshi ke sath aap ﷺ ke hamrah chalte rahe , jab aap ﷺ khaime mein tashreef le aaye to ) aap ﷺ apne bistar par baithe aur farmaya : kya tumhen maloom hai ki aaj ki raat Allah ta'ala ne mujhe kya ikhtiyar diya ? hum ne arz kiya : Allah aur us ka Rasul behtar jaante hain . aap ﷺ ne irshad farmaya : Allah ta'ala ne mujhe '' aadhi ummat Jannat mein le jaane '' ya '' shifa'at '' mein se koi ek cheez chun lene ka ikhtiyar diya to mein ne '' shifa'at '' ko chun liya . hum ne arz kiya : ya Rasul Allah ﷺ jin logon ki aap shifa'at karenge , dua farmaieye ki hum bhi un mein se hon , aap ﷺ ne farmaya : meri shifa'at har Musalman ke liye hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ، يَقُولُ: نَزَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلًا فَاسْتَيْقَظْتُ مِنَ اللَّيْلِ، فَإِذَا لَا أَرَى فِي الْعَسْكَرِ شَيْئًا أَطْوَلَ مِنْ مُؤْخِرَةِ رَحْلِي، لَقَدْ لَصَقَ كُلُّ إِنْسَانٍ وَبَعِيرُهُ بِالْأَرْضِ، فَقُمْتُ أَتَخَلَّلُ النَّاسَ حَتَّى دَفَعْتُ إِلَى مَضْجَعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا لَيْسَ فِيهِ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى الْفِرَاشِ، فَإِذَا هُوَ بَارِدٌ فَخَرَجْتُ أَتَخَلَّلُ النَّاسَ أَقُولُ: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156] ذُهِبَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَرَجْتُ مِنَ الْعَسْكَرِ كُلِّهِ، فَنَظَرْتُ سَوَادًا فَرَمَيْتُ بِحَجَرٍ، فَمَضَيْتُ إِلَى السَّوَادِ، فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَإِذَا بَيْنَ أَيْدِينَا صَوْتٌ كَدَوِيِّ الرَّحَا، أَوْ كَصَوْتِ الْهَصْبَاءِ حِينَ يُصِيبُهَا الرِّيحُ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: يَا قَوْمِ اثْبُتُوا حَتَّى تُصْبِحُوا أَوْ يَأْتِيَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ نَادَى «أَثَمَّ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَعَوْفُ بْنُ مَالِكٍ؟» فَقُلْنَا: أَيْ نَعَمْ، فَأَقْبَلَ إِلَيْنَا فَخَرَجْنَا نَمْشِي مَعَهُ لَا نَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ وَلَا نُخْبِرُهُ بِشَيْءٍ فَقَعَدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا خَيَّرَنِي بِهِ رَبِّي اللَّيْلَةَ؟» فَقُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّهُ خَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يُدْخِلَ نِصْفَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِهَا "" قَالَ: «هِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَرُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَيْسَ فِي سَائِرِ أَخْبَارِ الشَّفَاعَةِ» وَهِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 36 - على شرطهما