2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم


NameFameRank
Abi-hi Abu Rafi' the Copt Companion
Ubaydillah ibn Abi Rafi' Ubayd Allah ibn Aslam al-Madani Trustworthy
Abu al-Nadr Salim Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi Trustworthy, Established
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Bishr ibn Musa Bishr ibn Musa al-Asadi The Imam, the Hafez, the Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar

Mustadrak Al Hakim 368

Ubaidullah ibn Abi Rafi' (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I do not find anyone of you reclining on his couch, and when a command or prohibition comes to him from me, he says, 'We do not know this; we only follow what we find in the Book of Allah.'"

" عبیداللہ ابن ابی رافع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں کسی کو ایسا ہرگز نہ پاؤں کہ تم اپنی چارپائی پر تکیہ لگائے بیٹھے ہو ، تمہارے پاس میری طرف سے کوئی حکم یا ممانعت پہنچے ، تو آگے سے تم جواب دو کہ نہیں ، ہم اس حکم کو نہیں جانتے ، ہمیں تو جو کچھ کتاب اللہ میں ملے گا ، ہم صرف اسی کی اتباع کریں گے ۔

Ubaidullah ibn Abi Rafi (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : main kisi ko aisa hargiz na paon ke tum apni charpai per takiya lagaye baithe ho, tumhare pass meri taraf se koi hukm ya mamanat pahunche, to aage se tum jawab do ke nahi, hum is hukm ko nahi jante, humein to jo kuch kitab Allah mein milega, hum sirf usi ki ittaba karenge.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ، وَحدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ سَالِمٌ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يَأْتِيهِ الْأَمْرُ مِنْ أَمْرِي مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ أَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ فَيَقُولُ: مَا أَدْرِي، مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ «.» قَدْ أَقَامَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ هَذَا الْإِسْنَادَ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا تَرَكَاهُ لِاخْتِلَافِ الْمِصْرِيِّينَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 368 - على شرطهما وتركاه