27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Muhammad
تفسير سورة محمد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
‘abd al-lah bn bishrin | Abdullah bin Basr Al-Habrani | Weak Hadith narrator |
ṣafwān bn ‘amrw | Safwan ibn Amr al-Siksiki | Trustworthy |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘abdān | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
al-ḥasan bn ḥalīmin al-marwazī | Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ | عبد الله بن بسر الحبراني | ضعيف الحديث |
صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو | صفوان بن عمرو السكسكي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ | الحسن بن محمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 3704
Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet ﷺ, regarding Allah Almighty's decree, "And he will be given to drink a water of pus, He will sip it unwillingly." (Ibrahim:16-17) [Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan (may Allah have mercy on him)] said, "When that water will be given to them, they will dislike it. When it is brought near their mouths, their faces will be scorched, and the skin of their heads will fall off into it. When they drink it, their intestines will melt and come out through their rectums." Allah Almighty says, "and they will be given to drink boiling water, so that it cuts up their intestines to pieces." (Muhammad:15) [Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan (may Allah have mercy on him)]. Allah Almighty says, "And if they implore for relief, they will be relieved with water like murky oil, that scalds the faces. How dreadful a drink!" (Al-Kahf:29) [Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan (may Allah have mercy on him)]. ** This Hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد : «وَ یُسْقٰی مِنْ مَّآءٍ صَدِیْدٍ یَّتَجَرَّعُہٗ ) ( ابراہیم : 16 ، 17 ) ’’ اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا ، بمشکل اس کا تھوڑا تھوڑا گھونٹ لے گا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق نبی اکرم ﷺ کا یہ ارشاد نقل کرتے ہیں : وہ پانی ان کو دیا جائے گا تو وہ اس کو ناپسند کریں گے جب اس کو منہ کے قریب کریں گے تو ان کا چہرہ جھلس جائے گا اور اس کے سر کی کھال جھڑ کر اس میں گر جائے گی ، جب وہ اس کو پئیں گے ان کی انتڑیاں پگھل کر پاخانے کے راستے نکل جائیں گی ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : وَ سُقُوْا مَآءً حَمِیْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآئَھُمْ ) ( محمد : 15 ) ’’ اور انہیں کھولتا ہوا پانی پلایا جائے گا کہ آنتوں کے ٹکڑے ٹکڑے کر دے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : وَ اِنْ یَّسْتَغِیْثُوْا یُغَاثُوْا بِمَآءٍ کَالْمُھْلِ یَشْوِی الْوُجُوْہَ بِئْسَ الشَّرَابُ ( الکھف : 29 ) ’’ اور اگر پانی کے لیے فریاد کریں تو ان کی فریاد رسی ہو گی اس پانی سے کہ چرخ دیے ( کھولتے ہوئے ) دھات کی طرح ہے کہ ان کے منہ بھون دے گا کیا ہی برا پینا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Amama (رضي الله تعالى عنه) Allah Taala ke Irshad: "Wa Yusqa Min Maa'in Sadeedin Yatajarra'ahu" (Ibrahim: 16, 17) 'Aur usay peep ka pani pilaya jayega, ba mushkil iska thoda thoda ghont le ga.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Mutalliq Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye Irshad naqal karte hain: Woh pani unko diya jayega to woh isko napasand karenge jab isko munh ke qareeb karenge to unka chehra jhulas jayega aur iske sar ki khaal jhad kar ismein gir jayegi, jab woh isko piyenge unki antriyan pighal kar pakhane ke raste nikal jayengi. Allah Taala farmata hai: "Wa Suqoo Ma'an Hamiman Fa Qatta'a Am'a'ahum" (Muhammad: 15) ''Aur unhen kholta hua pani pilaya jayega ke aanton ke tukde tukde kar de.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Allah Taala farmata hai: "Wa In Yastagheeso Yughaasu Bi Ma'in Kalmuhli Yashwil Wujuha Bisa Ashsharaab" (Al Kahf: 29) ''Aur agar pani ke liye fariyaad karein to unki fariyaad rasi hogi is pani se ke charkh diye (kholte hue) dhat ki tarah hai ke unke munh bhondega kya hi bura peena hai.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isay naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَيُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ يَتَجَرَّعُهُ} [إبراهيم: 17] قَالَ: " يُقَرِّبُ إِلَيْهِ فَيَتَكَرَّهُهُ، فَإِذَا أُدْنِيَ مِنْهُ شَوَى وَجْهَهُ وَوَقَعَ فَرْوَةُ رَأْسِهِ، فَإِذَا شَرِبَهُ قَطَعَ أَمْعَاءَهُ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ دُبُرِهِ، يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ} [محمد: 15] يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ} [الكهف: 29] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»