27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Hadid

تفسير سورة الحديد

Mustadrak Al Hakim 3784

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) and Abu Ad-Dardaa (may Allah be pleased with him) narrate that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Judgment, I will be the first to be granted permission to prostrate, and I will be the first to be granted permission to raise my head from prostration. Then, when I raise my head, I will look in front of me and recognize my Ummah among all the nations. I will look to my right and recognize my Ummah among all the nations (on that side as well). And I will look to my left and recognize my Ummah among all the nations (on that side as well)." Someone asked: "O Messenger of Allah! How will you recognize your Ummah from among so many nations, from the Ummah of Noah (peace be upon him) until your Ummah?" He (peace and blessings be upon him) replied: "Their limbs of wudu (ablution) will be shining because of performing wudu, while this sign will not be found in any other nation. And I will also recognize them because their books of deeds will be given in their right hands. And I will also recognize them because there will be the mark of prostration on their foreheads. And I will recognize them by the light that will be in front of them and to their right and left." **(This hadith is Sahih Al-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.)**

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن سب سے پہلے مجھے سجدہ کی اجازت ملے گی اور سب سے پہلے سجدے سے سر اٹھانے کی اجازت مجھے ملے گی ، پھر میں سجدے سے سر اٹھاؤں گا پھر میں اپنے سامنے دیکھوں گا تو میں تمام امتوں میں اپنی امت کو پہچان لوں گا اور میں اپنے دائیں جانب دیکھوں گا تو ( اس طرف بھی ) تمام امتوں میں اپنی امت کو پہچان لوں گا اور میں اپنے بائیں جانب دیکھوں گا ( اس طرف بھی ) تمام امتوں میں اپنی امت کو پہچان لوں گا ۔ ایک شخص نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ حضرت نوح علیہ السلام سے لے کر آپ کی امت تک ، اتنی امتوں میں سے آپ اپنی امت کو کیسے پہچان لیں گے ؟ آپ نے فرمایا : ٭ وضو کرنے کی وجہ سے ان کے اعضائے وضو چمک رہے ہوں گے جبکہ اور کسی امت میں یہ نشانی نہیں پائی جائے گی ۔ ٭ اور میں ان کو اس وجہ سے بھی پہچان لوں گا کہ ان کے نامہ اعمال ان کے دائیں ہاتھ میں دئیے جائیں گے ۔ ٭ اور میں ان کو اس سے بھی پہچان لوں گا کہ ان کی پیشانیوں میں سجدوں کا اثر ہو گا ۔ ٭ اور میں ان کو اس نور سے پہچان لوں گا جو ان کے آگے اور دائیں بائیں ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu aur Hazrat Abu al-Dardaa Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat ke din sab se pehle mujhe sijde ki ijazat milegi aur sab se pehle sijde se sar uthane ki ijazat mujhe milegi, phir main sijde se sar uthaunga phir main apne samne dekhunga to main tamam ummaton mein apni ummat ko pehchan lunga aur main apne dayen janib dekhunga to (iss taraf bhi) tamam ummaton mein apni ummat ko pehchan lunga aur main apne bayen janib dekhunga (iss taraf bhi) tamam ummaton mein apni ummat ko pehchan lunga. Ek shakhs ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Nuh Alaihissalam se lekar aap ki ummat tak, itni ummaton mein se aap apni ummat ko kaise pehchan lenge? Aap ne farmaya: * Wuzu karne ki wajah se un ke aazaye wazu chamak rahe honge jabki aur kisi ummat mein yeh nishani nahi pai jayegi. * Aur main un ko iss wajah se bhi pehchan lunga ki un ke nama aamal un ke dayen hath mein diye jayenge. * Aur main un ko iss se bhi pehchan lunga ki un ki peshaniyon mein sijdon ka asar hoga. * Aur main un ko iss noor se pehchan lunga jo un ke aage aur dayen bayen hoga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ، وَأَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا أَوَّلُ مَنْ يُؤْذَنُ لَهُ فِي السُّجُودِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَوَّلُ مَنْ يُؤْذَنُ لَهُ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيَّ فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ، وَأَنْظُرُ عَنْ يَمِينِي فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ، وَأَنْظُرُ عَنْ شِمَالِي فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ تَعْرِفُ أُمَّتَكَ مِنْ بَيْنِ الْأُمَمِ مَا بَيْنَ نُوحٍ إِلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: «غُرٌّ مُحَجَّلُونَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ، وَلَا يَكَادُ لِأَحَدٍ مِنَ الْأُمَمِ غَيْرِهِمْ وَأَعْرِفُهُمْ أَنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ كُتُبَهُمْ بِأَيْمَانِهِمْ، وَأَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ، وَأَعْرِفُهُمْ بِنُورِهِمُ الَّذِي بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3784 - سكت عنه الذهبي في التلخيص