27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Qiyamah

تفسير سورة القيامة

Mustadrak Al Hakim 3877

Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates: "For one year, I visited Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) on different occasions. During this time, I neither spoke to him nor did he recognize me. Then, once Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) asked me, 'Who are you?' I replied, 'I am from the people of Iraq.' He asked, 'From which tribe?' I said, 'From Bani Asad.' He asked, 'From among the rebels or those upon whom Allah bestowed His bounty?' I replied, 'From those upon whom Allah bestowed His bounty.' He said, 'Ask (what you want to ask).' I said, **(Reciting Surah Al-Qiyamah, Verse 1)** 'I swear by the Day of Resurrection' (I want to understand its meaning). He replied, 'Your Lord swears by whomever He wills from His creation.' I said, **(Reciting Surah Al-Qiyamah, Verse 2)** 'And I swear by the self-reproaching soul' (what does it mean?). He replied, 'It is the soul that is blamed.' I said, **(Reciting Surah Al-Qiyamah, Verses 3-4)** 'Does man think that We will not gather his bones? Yes, We are able to put together the very tips of his fingers.' (What does it mean?). He said, 'If Allah willed, He could have made (the fingertips) like the hooves of a camel or a donkey.' I said, **(Reciting Surah Al-An'am, Verse 98)** 'Then there is a place of settlement and a place of trust' (what is its meaning?). He replied, 'The place of settlement is in mercy and the place of trust is in the back.' **This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**"

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک سال تک میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس مختلف مواقع پر گیا ، اس دوران نہ میں نے ان سے گفتگو کی اور نہ انہوں نے مجھے پہچانا ۔ پھر ایک مرتبہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے مجھ سے پوچھا : تم کون ہو ؟ میں نے کہا : اہل عراق سے ہوں ۔ آپ نے پوچھا : کس قبیلے سے تعلق ہے ؟ میں نے کہا : بنی اسد سے ۔ آپ نے پوچھا : باغیوں میں سے یا ان میں سے جن پر اللہ تعالیٰ نے انعام کیا ؟ میں نے کہا : ان میں سے جن پر اللہ تعالیٰ نے انعام کیا ۔ آپ نے فرمایا : پوچھو ( کیا پوچھنا چاہتے ہو ) میں نے کہا : لَآ اُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیٰمَۃِ ( القیامۃ : 1 ) ’’ روز قیامت کی قسم یاد فرماتا ہوں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا مطلب سمجھنا چاہتا ہوں ) آپ نے فرمایا : تمہارا رب اپنی خلق میں سے جس کی چاہتا ہے قسم کھاتا ہے ۔ میں نے کہا : وَ لَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَۃِ ( القیامۃ : 2 ) ’’ اور اس جان کی قسم جو اپنے اوپر ملامت کرے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا کیا مطلب ہے ) آپ نے فرمایا : وہ نفس کی ملامت کی گئی ہے ۔ میں نے کہا : أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ۔ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ( القیامۃ : 3 ، 4 ) ’’ کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہرگز اس کی ہڈیاں جمع نہ فرمائیں گے ، کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنا دیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا کیا مطلب ہے ) آپ نے فرمایا : اگر اللہ تعالیٰ چاہتا تو ( اس کی انگلیوں کے پورے ) اونٹ یا گدھے کے کھر جیسے ( بھی ) بنا سکتا تھا ۔ میں نے کہا : فَمُسْتَقَرٌّ وَّ مُسْتَوْدَعٌ ( الانعام : 98 ) ’’ پھر کہیں تمہیں ٹھہرنا ہے اور کہیں امانت رہنا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا کیا مطلب ہے ) آپ نے فرمایا : ٹھہرنا رحم میں ہے اور امانت پشت میں رہنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik saal tak main Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass mukhtalif mawqoon per gaya , iss dauran na maine unse guftgu ki aur na unhon ne mujhe pehchana . Phir ek martaba Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne mujhse poocha : Tum kaun ho ? Maine kaha : Ahl Iraq se hon . Aap ne poocha : Kis qabeele se talluq hai ? Maine kaha : Bani Asad se . Aap ne poocha : Baghiyon mein se ya un mein se jin per Allah Taala ne inaam kya ? Maine kaha : Un mein se jin per Allah Taala ne inaam kya . Aap ne farmaya : Poocho ( kya poochna chahte ho ) Maine kaha : La Aqsimu Biyawmil Qiyamah ( Al-Qiyamah : 1 ) '' Roz Qayamat ki qasam yaad farmata hon .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka matlab samajhna chahta hon ) Aap ne farmaya : Tumhara Rab apni khalq mein se jiss ki chahta hai qasam khata hai . Maine kaha : Wa La Aqsimu Bil Nafsil Lawwamah ( Al-Qiyamah : 2 ) '' Aur uss jaan ki qasam jo apne upar malamat kare .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka kya matlab hai ) Aap ne farmaya : Woh nafs ki malamat ki gaee hai . Maine kaha : Ayah Sabul Insaanu Ailan Najma Azeemahu . Bala Qadirun Ala An Nusawwiy Bananaahu ( Al-Qiyamah : 3 , 4 ) '' Kya aadmi yeh samajhta hai ki hum hargiz uski haddiyan jama na farmayenge , kyon nahin hum qadirun hain ki uss ke poor theek bana den .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka kya matlab hai ) Aap ne farmaya : Agar Allah Taala chahta to ( uski ungliyon ke poore ) oont ya gadhe ke khur jaise ( bhi ) bana sakta tha . Maine kaha : Famustaqar'run W Mustawda'un ( Al-An'am : 98 ) '' Phir kahin tumhen theherna hai aur kahin amanat rehna hai .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka kya matlab hai ) Aap ne farmaya : Theherna reham mein hai aur amanat pusht mein rehna hai . ** Yeh hadees Sahih Al-Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ تَمِيمٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: اخْتَلَفْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، سَنَةً لَا أُكَلِّمُهُ، وَلَا يَعْرِفُنِي فَسَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ: «مَنِ الرَّجُلُ؟» قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ. قَالَ: «مِنْ أَيِّهِمْ؟» قُلْتُ: مِنْ بَنِي أَسَدٍ، قَالَ: «مِنْ حَرُورِيَّتِهِمْ أَوْ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ؟» قُلْتُ: مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ، قَالَ: سَلْ، قُلْتُ: "" {لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ} [القيامة: 1] "" قَالَ: يُقْسِمُ رَبُّكَ بِمَا شَاءَ مِنْ خَلْقِهِ، قُلْتُ: "" {وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ} [القيامة: 2] "" قَالَ: مِنَ النَّفْسِ الْمَلُومِ. قُلْتُ: "" {أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ} [القيامة: 4] "" قَالَ: لَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ خُفًّا أَوْ حَافِرًا، قُلْتُ: "" {فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ} [الأنعام: 98] "" قَالَ: الْمُسْتَقَرُّ فِي الرَّحِمِ وَالْمُسْتَوْدَعُ فِي الصُّلْبِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3877 - صحيح