27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Az-Zalzalah
تفسير سورة الزلزلة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Asma' al-Sayqal | Amr ibn Murrah al-Rahbi | Trustworthy |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Sufyan ibn Husayn al-Ma'na | Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Muhammad ibn Maslama al-Wasiti | Muhammad ibn Muslimah al-Tayalisi | Accused of fabrication |
| wa Abu Bakr al-Tayalisi Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad ibn Abdullah al-Shafi'i | Trustworthy, Reliable |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Saffar | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ | عمرو بن مرثد الرحبي | ثقة |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ | سفيان بن الحسين الواسطي | صدوق يخطئ |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ | محمد بن مسلمة الطيالسي | متهم بالوضع |
| وَأَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ | محمد بن عبد الله الشافعي | ثقة مأمون |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 3966
Abu Asma'a Ar-Rahabi reported: Once, Abu Bakr As-Siddiq (may Allah be pleased with him) was having breakfast with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when this verse was revealed: "So whoever does an atom's weight of good will see it, and whoever does an atom's weight of evil will see it." (Az-Zalzalah: 7-8) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stopped eating and said: "O Messenger of Allah! Will we see every evil deed that we have done?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "The hardships that you face are your atonement for them, and the good deeds are stored up for the righteous for the Hereafter." **This Hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" ابواسماء الرحبی کا بیان ہے کہ ایک دفعہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ناشتہ کر رہے تھے کہ یہ آیت نازل ہوئی : فَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ خَیْرًا یَّرَہٗ وَ مَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا یَّرَہٗ ( الزلزلۃ : 7 ، 8 ) ’’ جو ایک ذرہ بھر بھلائی کرے اسے دیکھے گا ، اور جو ایک ذرہ بھر برائی کرے اسے دیکھے گا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ رک گئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ہم نے جو بھی برا عمل کیا ، وہ دیکھیں گے ؟ تو آپ نے فرمایا : جو تم تکالیف دیکھتے ہو یہ تمہارا بدلہ ہے اور نیکیاں ، نیک لوگوں کے لئے آخرت کے لئے ذخیرہ کر لی جاتی ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Abu Asma al-Rahabi ka bayan hai ki aik dafa Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah nashta kar rahe the ki ye ayat nazil hui: Famanyamal misqala zarratin khayran yarahu, wa manyamal misqala zarratin sharran yarahu (al-Zalzalah: 7, 8) 'Jo aik zarah bhar bhalai kare use dekhega, aur jo aik zarah bhar burai kare use dekhega.' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullahi Alaih) To Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ruk gaye aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kya humne jo bhi bura amal kiya, wo dekhenge? To aap ne farmaya: Jo tum takleef dekhte ho ye tumhara badla hai aur nekiyan, nek logon ke liye akhirat ke liye zakhira kar li jati hain. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naql nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، وَأَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، قَالَ: بَيْنَا أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَتَغَدَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} [الزلزلة: 8] فَأَمْسَكَ أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَكُلُّ مَا عَمِلْنَا مِنْ سُوءٍ رَأَيْنَاهُ؟ فَقَالَ: «مَا تَرَوْنَ مِمَّا تَكْرَهُونَ فَذَلِكَ مَا تُجْزَوْنَ، يُؤَخَّرُ الْخَيْرُ لِأَهْلِهِ فِي الْآخِرَةِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3966 - مرسل