2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Khalid ibn Wuhban | Khalid ibn Wahban | Unknown |
| Mutarrifin | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
| Khalid ibn Abd Allah | Khalid Al-Ahdab | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Amr ibn 'Awn | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Amr ibn 'Awn | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
| Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa al-Qadi | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
| Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ وُهْبَانَ | خالد بن وهبان | مجهول |
| مُطَرِّفٍ | مطرف بن طريف الحارثي | ثقة ثبت |
| خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد الأحدب | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 401
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever separates himself from the Jama'ah (main body of Muslims) even by a hand span, he has indeed taken off the rope of Islam from his neck."
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص جماعت سے ایک بالشت بھر بھی الگ ہوا ، اس نے اسلام کا پٹا اپنے گلے سے اتار دیا ۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shaks jamaat se ek baalishth bhar bhi alag hua, usne Islam ka patta apne gale se utar diya.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ وُهْبَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ قِيدَ شِبْرٍ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ