28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین


Mention of Prophet Noah (peace be upon him)

تذكرة حضرة نوح عليه السلام

Mustadrak Al Hakim 4010

The Mother of the Believers, Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: If Allah Almighty had mercy on anyone from the people of Noah (peace be upon him), He would have had mercy on a mother with a child. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: Noah (peace be upon him) lived among his people for 950 years, inviting them to Allah, until in the final period, he planted a tree. It grew very large and sprouted huge branches. Then, he cut it down and started building the Ark. People would mock him, saying, "He's building an ark on dry land, how will it move on the ground?" He would reply, "Soon you will all find out." When he finished building the Ark, the oven boiled over and the streets and markets were flooded. A mother became extremely worried for her child. This woman loved her child dearly. She took him and started climbing a mountain, reaching a third of its height. When the water reached there, she climbed with him to two-thirds of the mountain's height. When the water reached there too, she took him to the mountain peak. When the water reached her neck even there, she lifted her child with her hands until the water swept him away. So, if Allah Almighty had mercy on anyone from among them, He would have had mercy on that child's mother. ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر اللہ تعالیٰ حضرت نوح علیہ السلام کی قوم میں سے کسی پر رحم کرتا تو ایک بچے کی ماں پر رحم کرتا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حضرت نوح علیہ السلام اپنی قوم میں 950 سال رہے اور ان کو اللہ کی طرف بلاتے رہے حتیٰ کہ آخری زمانے میں آپ نے ایک درخت اگایا ، یہ بہت بڑا ہو گیا اور بہت بڑی بڑی شاخیں نکال لیں ۔ پھر آپ نے اس کو کاٹا اور کشتی بنانا شروع کر دی ، لوگ آپ پر ہنستے تھے اور کہتے تھے یہ خشکی پر کشتی بنا رہا ہے ، یہ زمین پر کیسے چلے گی ؟ آپ فرماتے عنقریب تمہیں سب پتہ چل جائے گا ۔ جب آپ کشتی تیار کر کے فارغ ہوئے تو تنور ابل پڑا اور گلیوں بازاروں میں پانی کا سیلاب آ گیا ۔ بچے کی ماں کو بچے کی شدید فکر لاحق ہوئی ، یہ عورت اپنے بچے سے شدید محبت کرتی تھی یہ اس کو لے کر پہاڑ کی طرف نکل گئی اور پہاڑ کی ایک تہائی بلندی پر چلی گئی ، جب پانی وہاں تک پہنچ گیا تو وہ اس کو لے کر پہاڑ کی دو تہائی بلندی پر چلی گئی ، جب پانی وہاں بھی پہنچ گیا تو وہ پہاڑ کی چوٹی پر اس کو لے گئی ۔ جب پانی وہاں پر بھی اس کی گردن تک پہنچا تو اس نے بچے کو اپنے ہاتھوں کے ساتھ اونچا کر دیا حتیٰ کہ پانی اس کو بہا کر لے گیا ۔ تو اگر اللہ تعالیٰ ان میں سے کسی پر بھی رحم کرتا تو اس بچے کی ماں پر رحم کرتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Siddiqa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Agar Allah Ta'ala Hazrat Nuh Alaihissalam ki qaum mein se kisi per reham karta to ek bachay ki maan per reham karta. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Hazrat Nuh Alaihissalam apni qaum mein 950 saal rahay aur un ko Allah ki taraf bulatay rahay hattak keh aakhri zamane mein aap ne ek darakht ugaya, yeh bohat bada ho gaya aur bohat bari bari shakhein nikal lein. Phir aap ne is ko kaata aur kashti banana shuru kar di, log aap per hanstay thay aur kehte thay yeh khushki per kashti bana raha hai, yeh zameen per kaise chalay gi? Aap farmatey unqareeb tumhein sab pata chal jaye ga. Jab aap kashti taiyar kar ke farigh huay to tandoor ubal para aur galiyon bazaron mein pani ka sailaab aa gaya. Bachay ki maan ko bachay ki shadeed fikr la-hiq hui, yeh aurat apne bachay se shadeed muhabbat karti thi yeh is ko le kar pahad ki taraf nikal gayi aur pahad ki ek tihai bulandi per chali gayi, jab pani wahan tak pahunch gaya to woh is ko le kar pahad ki do tihai bulandi per chali gayi, jab pani wahan bhi pahunch gaya to woh pahad ki choti per is ko le gayi. Jab pani wahan per bhi is ki gardan tak pahuncha to is ne bachay ko apne hathon ke sath ooncha kar diya hattak keh pani is ko baha kar le gaya. To agar Allah Ta'ala in mein se kisi per bhi reham karta to is bachay ki maan per reham karta. ** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَانِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، ثنا فَائِدٌ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَوْ رَحِمَ اللَّهُ أَحَدًا مِنْ قَوْمِ نُوحٍ لَرَحِمَ أُمَّ الصَّبِيِّ» ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَانَ نُوحٌ مَاكِثًا فِي قَوْمِهِ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ حَتَّى كَانُوا آخِرَ زَمَانِهِ غَرَسَ شَجَرَةً فَعَظُمَتْ وَذَهَبَتْ كُلَّ مَذْهَبٍ، ثُمَّ قَطَعَهَا، ثُمَّ جَعَلَ يَعْمَلُ سَفِينَةً فَيَسْخَرُونَ مِنْهُ وَيَقُولُونَ: يَعْمَلُ سَفِينَةً فِي الْبَرِّ فَكَيْفَ تَجْرِي؟ فَيَقُولُ: سَوْفَ تَعْلَمُونَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهَا فَارَ التَّنُّورُ وَكَثُرَ الْمَاءُ فِي السِّكَكِ خَشِيَتْ أُمُّ الصَّبِيِّ عَلَيْهِ وَكَانَتْ تُحِبُّهُ حُبًّا شَدِيدًا، فَخَرَجَتْ إِلَى الْجَبَلِ حَتَّى بَلَغَتْ ثُلُثَهُ، فَلَمَّا بَلَغَهَا الْمَاءُ خَرَجَتْ بِهِ حَتَّى بَلَغَتْ ثُلُثَيِ الْجَبَلِ، فَلَمَّا بَلَغَهَا خَرَجَتْ حَتَّى اسْتَوَتْ عَلَى الْجَبَلِ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمَاءُ رَقَبَتَهَا رَفَعَتْهُ بِيَدِهَا حَتَّى ذَهَبَ بِهِ الْمَاءُ، فَلَوْ رَحِمَ اللَّهُ مِنْهُمْ أَحَدًا لَرَحِمَ أُمَّ الصَّبِيِّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»