28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین
Mention of Prophet Lut (Lot) (peace be upon him)
تذكرة حضرة لوط عليه السلام
Mustadrak Al Hakim 4057
Ka'b al-Ahbar, may Allah be pleased with him, said: Lut, peace be upon him, was a Prophet and the nephew of Ibrahim, peace be upon him. He was fair-complexioned, with a handsome face, a sharp nose, small ears, long fingers, and beautiful teeth. His smile was very beautiful. He was the most handsome, the most serious, and the most just among his people, and the one who caused them the least trouble. And when his people inflicted severe hardships upon him, he said, "I wish I had power over you, or that I could take refuge with some mighty support."
حضرت کعب الاحبار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت لوط علیہ السلام کے نبی تھے اور حضرت ابراہیم علیہ السلام کے بھتیجے تھے ۔ آپ کا رنگ سفید تھا ، چہرہ خوبصورت ، ناک باریک ، کان چھوٹے ، انگلیاں لمبی ، دانت خوبصورت ، آپ کی مسکراہٹ بہت خوبصورت تھی ۔ آپ سب سے زیادہ حسین ، سب سے زیادہ سنجیدہ اور سب سے زیادہ انصاف پسند تھے اور اپنی قوم کو سب سے کم تکلیف دینے والے اور جب آپ کو اپنی قوم کی جانب سے شدید تکالیف پہنچیں تو بولے : کاش کہ مجھے تم پر طاقت ہوتی یا میں کسی مضبوط پائے کی پناہ لیتا ۔
Hazrat Kaab Al Ahbar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Loot Alaihis Salam ke nabi thay aur Hazrat Ibrahim Alaihis Salam ke bhateeje thay . Aap ka rang safaid tha , chehra khoobsurat , naak bareek , kaan chhote , ungliyan lambi , daant khoobsurat , aap ki muskurahat bahut khoobsurat thi . Aap sab se ziada haseen , sab se ziada sanjeeda aur sab se ziada insaf pasand thay aur apni qaum ko sab se kam takleef dene wale aur jab aap ko apni qaum ki janib se shadeed takleefain pahunchein to bole : kash ke mujhe tum par taqat hoti ya main kisi mazboot paaye ki panaah leta .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي مُدْرِكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ، قَالَ: "" كَانَ لُوطٌ نَبِيَّ اللَّهِ، وَكَانَ ابْنَ أَخِي إِبْرَاهِيمَ وَكَانَ رَجُلًا أَبْيَضَ حَسَنَ الْوَجْهِ دَقِيقَ الْأَنْفِ، صَغِيرَ الْأُذُنِ، طَوِيلَ الْأَصَابِعِ، جَيِّدَ الثَّنَايَا، أَحْسَنَ النَّاسِ مَضْحَكًا، إِذَا ضَحِكَ وَأَحْسَنَهُ وَأَرْزَنَهُ وَأَحْكَمَهُ وَأَقَلَّهُ أَذًى لِقَوْمِهِ وَهُوَ حِينَ بَلَغَهُ عَنْ قَوْمِهِ مَا بَلَغَهُ مِنَ الْأَذَى الْعَظِيمِ الَّذِي أَرَادُوهُ عَلَيْهِ حَيْثُ، يَقُولُ: {لَوْ أَنَّ لِيَ بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ} [هود: 80] "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4057 - سكت عنه الذهبي في التلخيص