28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین
Prophet Musa (Moses), the one who conversed with Allah (peace be upon him)
موسى بن عمران كليم الله عليهم السلام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abdullah ibn Dahir ibn Yahya al-Razi | Abdullah bin Dahar al-Razi | Weak in Hadith |
| Abu Hatim Muhammad ibn Idris al-Hanzali | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
| Abu Muhammad 'Abd al-Rahman ibn Hamdan al-Jallab | Abdul Rahman ibn Hamdan al-Hamadani | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 4095
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Allah Almighty says in His book regarding Musa bin Imran (peace be upon him): “Indeed, I have chosen you over the people with My messages and My words. So take what I have given you and be among the grateful. And We wrote for him on the tablets [something] of advice and a detailed explanation of all things.” (Al-A’raf: 144,145) “O Musa, I have chosen you over the people with My Messengers and My Words (of honor by choosing you to address Me directly). So take hold of what I have given you (i.e., the Taurat) and be of the grateful.” And We wrote for him on the Tablets the lesson to be drawn from all things and the explanation of all things. (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmed Raza Khan Barelvi) Musa (peace be upon him) used to think that everything has been proven to him. Just as you people see that your scholars prove everything to you as they know it. When Musa (peace be upon him) reached the seashore, he met a scholar and conversed with him and acknowledged his knowledge and grace and did not envy him. Musa (peace be upon him) curiously requested him: "Can I stay with you on the condition that you will teach me the good things that you have been taught?". That scholar knew that Musa (peace be upon him) could not stay in his company and could not bear his knowledge, so he said to him, “You will never be able to stay with me, and how will you have patience for that which your knowledge does not encompass?" Musa (peace be upon him) apologized and said: "Allah willing, you will soon find me patient and I will not disobey any of your commands.” But he knew that Musa (peace be upon him) could not bear to stay in his company and could not bear his knowledge. So the scholar said: “If you stay with me, do not ask me about anything until I mention it myself.” Then both of them boarded a ship, and the scholar made a hole in it. His act of piercing the ship was by the will of Allah Almighty and for the test of Musa (peace be upon him). Then they met a boy, and he killed him, and killing the boy was also by the will of Allah Almighty. Then the whole story and conversation were narrated, and Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) did not exceed it. ** This hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ اپنی کتاب میں حضرت موسیٰ بن عمران علیہما السلام کے متعلق فرماتا ہے : اِنِّی اصْطَفَیْتُکَ عَلَی النَّاسِ بِرِسٰلٰتِیْ وَ بِکَلٰمِیْ فَخُذْ مَآ ٰاتَیْتُکَ وَکُنْ مِّنَ الشّٰکِرِیْنَ وَکَتَبْنَا لَہٗ فِی الْاَلْوَاحِ مِنْ کُلِّ شَیْئٍ مَّوْعِظَۃً وَّ تَفْصِیلًا لِّکُلِّ شَیْئٍ ( الاعراف : 144,145 ) ’’ اے موسیٰ ! میں نے تجھے لوگوں سے چن لیا اپنی رسالتوں اور اپنے کلام سے ، تو لے جو میں نے تجھے عطا فرمایا اور شکر والوں میں ہو ، اور ہم نے اس کے لیے تختیوں میں لکھ دی ہر چیز کی نصیحت اور ہر چیز کی تفصیل ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) حضرت موسیٰ علیہ السلام یہ سمجھتے تھے کہ تمام چیزیں انہیں کے لئے ثابت ہیں ۔ جیسا کہ تم لوگ دیکھتے ہو کہ تمہارے علماء تمہارے لئے تمام چیزیں ثابت کرتے ہیں جیسا کہ وہ جانتے ہیں ۔ جب حضرت موسیٰ علیہ السلام ساحل سمندر پر پہنچے تو عالم سے ملے اور اس سے گفت و شنید کی اور اس کے علم و فضل کا اقرار کیا اور حسد نہ کیا ۔ حضرت موسیٰ علیہ السلام نے اس کی طرف دلچسپی سے درخواست کی : کیا میں تمہارے ساتھ اس شرط پر رہ سکتا ہوں کہ تم مجھے وہ نیک باتیں سکھا دو گے جو تمہیں تعلیم ہوئیں ؟ وہ عالم سمجھتا تھا کہ موسیٰ علیہ السلام ان کی سنگت میں نہیں رہ سکتے اور اس کے علم پر صبر نہیں کر سکتے تو اس عالم نے ان سے کہا : آپ میرے ساتھ ہرگز نہ ٹھہر سکیں گے اور اس بات پر کیونکر صبر کریں گے جسے آپ کا علم محیط نہیں ۔ موسیٰ علیہ السلام نے معذرت کرتے ہوئے کہا : عنقریب اللہ تعالیٰ چاہے تو تم مجھے صبر کرنے والا پاؤ گے اور میں تمہارے کسی حکم کے خلاف نہ کروں گا ۔ لیکن وہ جانتے تھے کہ موسیٰ علیہ السلام ان کی صحبت میں رہنے کی استطاعت نہیں رکھتے اور اس کے علم پر صبر نہیں کر سکتے ۔ چنانچہ اس عالم نے کہا : اگر آپ میرے ساتھ رہتے ہیں تو مجھ سے کسی بات کو نہ پوچھنا جب تک میں خود اس کا ذکر نہ کروں ۔ پھر یہ دونوں کشتی پر سوار ہوئے تو اس عالم نے اس کشتی کو چیر ڈالا ۔ ان کا کشتی کو چیرنے کا یہ عمل اللہ تعالیٰ کی رضا کے لئے اور حضرت موسیٰ علیہ السلام کے امتحان کے لئے تھا ۔ پھر یہ ایک بچے سے ملے تو اس کو قتل کر ڈالا اور اس بچے کو قتل کرنا بھی اللہ تعالیٰ کی رضا کے لئے ہی تھا پھر اس کے بعد مکمل قصہ اور گفتگو نقل کی اور ابن عباس رضی اللہ عنہما نے اس سے تجاوز نہیں کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Allah Ta'ala apni kitab mein Hazrat Musa bin Imran Alaihima Salam ke mutalliq farmata hai : Inni istafaytuka 'alal nnasi bi risalati wa bi kalami fakhuz ma ataytuk wa kun minash shakireen wa katabna lahu fil alwahi min kulli shay'in maw'izatan wa tafseelan likulli shay'in ( al A'raf : 144,145 ) 'Ae Musa ! main ne tujhe logon se chun liya apni risalaton aur apne kalaam se , to le jo main ne tujhe ata farmaya aur shukar walon mein ho , aur hum ne us ke liye takhtiyon mein likh di har cheez ki nasihat aur har cheez ki tafseel '' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Hazrat Musa Alaihi Salam yeh samajhte the ki tamam cheezen unhin ke liye sabit hain . Jaisa ki tum log dekhte ho ki tumhare ulama tumhare liye tamam cheezen sabit karte hain jaisa ki woh jante hain . Jab Hazrat Musa Alaihi Salam sahil samundar par pahunche to Aalim se mile aur us se guft o shanid ki aur us ke ilm o fazl ka iqrar kiya aur hasad na kiya . Hazrat Musa Alaihi Salam ne us ki taraf dilchaspi se darkhwast ki : kya main tumhare sath is shart par reh sakta hun ki tum mujhe woh nek baaten sikha do ge jo tumhen taleem huin ? Woh Aalim samajhta tha ki Musa Alaihi Salam un ki sangat mein nahin reh sakte aur us ke ilm par sabar nahin kar sakte to us Aalim ne un se kaha : Aap mere sath hargiz na theher saken ge aur is baat par kyaonkar sabar karen ge jise aap ka ilm moheet nahin . Musa Alaihi Salam ne mazirat karte hue kaha : anqareeb Allah Ta'ala chahe to tum mujhe sabar karne wala pao ge aur main tumhare kisi hukm ke khilaf na karoon ga . Lekin woh jante the ki Musa Alaihi Salam un ki sohbat mein rahne ki istata'at nahin rakhte aur us ke ilm par sabar nahin kar sakte . Chunancha us Aalim ne kaha : agar aap mere sath rahte hain to mujh se kisi baat ko na puchna jab tak main khud us ka zikar na karoon . Phir yeh donon kashti par sawar hue to us Aalim ne us kashti ko cheer dala . Un ka kashti ko cheerne ka yeh amal Allah Ta'ala ki raza ke liye aur Hazrat Musa Alaihi Salam ke imtehan ke liye tha . Phir yeh ek bache se mile to us ko qatl kar dala aur us bache ko qatl karna bhi Allah Ta'ala ki raza ke liye hi tha phir us ke baad mukammal qissa aur guftgu naql ki aur Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne us se tajaawuz nahin kiya . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .
فَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاهِرِ بْنِ يَحْيَى الرَّازِيُّ، ثنا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبَايَةَ الْأَسَدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: "" إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ لِمُوسَى بْنِ عِمْرَانَ {إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَامِي، فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ} [الأعراف: 144] قَالَ: {وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ} [الأعراف: 145] قَالَ: فَكَانَ مُوسَى يَرَى أَنَّ جَمِيعَ الْأَشْيَاءِ قَدْ أُثْبِتَتْ لَهُ كَمَا تَرَوْنَ أَنْتُمْ أَنَّ عُلَمَاءَكُمْ قَدْ أَثْبَتُوا لَكُمْ كُلَّ شَيْءٍ كَمَا يُثْبِتُوهُ، فَلَمَّا انْتَهَى مُوسَى إِلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ لَقِيَ الْعَالِمَ فَاسْتَنْطَقَهُ فَأَقَرَّ لَهُ بِفَضْلِ عَلْمِهِ وَلَمْ يَحْسُدْهُ، قَالَ لَهُ مُوسَى وَرَغِبَ إِلَيْهِ: هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِيَ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا، فَعَلِمَ الْعَالِمُ أَنَّ مُوسَىَ لَا يُطِيقُ صُحْبَتَهُ، وَلَا يَصْبِرُ عَلَى عِلْمِهِ فَقَالَ لَهُ الْعَالِمُ: إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ مَعِيَ صَبْرًا وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تَحِطْ بِهِ خُبْرًا. فَقَالَ لَهُ مُوسَى وَهُوَ يَعْتَذِرُ: سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا، فَعَلِمَ أَنَّ مُوسَىَ لَا يُطِيقُ صُحْبَتَهُ وَلَا يَصْبِرُ عَلَى عِلْمِهِ فَقَالَ لَهُ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا فَرَكِبَا فِي السَّفِينَةِ فَخَرَقَهَا الْعَالِمُ وَكَانَ خَرَقَهَا لِلَّهِ رِضًا وَلِمُوسَى سُخْطًا وَلَقِيَ الْغُلَامَ فَقَتَلَهُ لِلَّهِ رِضًا «ثُمَّ ذَكَرَ بَعْضَ الْقِصَّةِ وَالْكَلَامِ وَلَمْ يُجَاوِزِ ابْنُ عَبَّاسٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4095 - عبد الله بن داهر الرازي وأبيه رافضيان