28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین


Mention of Allah's prophet Jonah (Yunus), son of Matta (peace be upon him), whom Allah called 'Dhul-Nun' (the one of the fish)

ذكر الله نبيه حضرة يونس بن متى عليه السلام الذي سماه الله تعالى ذو النون (صاحب الحوت)

Mustadrak Al Hakim 4123

Narrated `Abdullah bin `Abbas: The Messenger of Allah (ﷺ) went to Thaniyya (a mountain) and said: "What is this?" They (the Companions, may Allah be pleased with them) said: "(This is) Thaniyya." He said: "As if I am seeing Yunus, the son of Matta, riding a she-camel whose nose string is of fiber. He is wearing a woolen cloak and is saying: 'Labbaik Allahumma labbaik (Here I am at Your service, O Allah, here I am).'" **(This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by them).**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ثنیہ ( نامی پہاڑی ) پر گئے تو فرمایا : یہ کیا ہے ؟ صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے کہا : ثنیہ ( نامی پہاڑی ) ہے ۔ آپ نے فرمایا : گویا کہ میں یونس بن متی علیہ السلام کو دیکھ رہا ہوں کہ وہ اونٹنی پر سوار ہیں جس کی لگام رسی کی ہے اور انہوں نے اون کا جبہ زیب تن کر رکھا ہے اور وہ کہہ رہے ہیں :’’ لَبَّیْکَ اللّٰھُمَّ لَبَّیْکَ ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Saniya (nami pahari) par gaye to farmaya: Yeh kya hai? Sahaba kiram Rizwan Allahi Ajmaeen ne kaha: Saniya (nami pahari) hai. Aap ne farmaya: Goya ki main Yunus bin Matti Alaihissalam ko dekh raha hun ki woh ootni par sawar hain jis ki lagaam rassi ki hai aur unhon ne oon ka jubba zeb tan kar rakha hai aur woh keh rahe hain: "Labbaik Allahumma Labbaik". ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullahi Alaihima ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى ثَنِيَّةٍ فَقَالَ: «مَا هَذِهِ؟» قَالُوا: ثَنِيَّةُ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: "" كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يُونُسَ بْنِ مَتَّى عَلَى نَاقَةٍ خِطَامُهَا لِيفٌ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ وَهُوَ يَقُولُ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4123 - على شرط مسلم