31.
Book of Expeditions and Jihad
٣١-
كتاب الغزوة والجهاد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amran | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘amrūun bn slmh | Amr ibn Salamah al-Jarmi | Minor Companion |
abū qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
abū ḥātimin muḥammad bn idrīs | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
abū ‘abd al-lah al-ḥusayn bn al-ḥasan bn ayyūb al-ṭūsī | al-Husayn ibn al-Hasan al-Nahwi | Imam, Hadith Scholar, Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرًا | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ | عمرو بن سلمة الجرمي | صحابي صغير |
أَبُو قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ | الحسين بن الحسن النحوي | إمام حافظ ثبت |
Mustadrak Al Hakim 4364
Amr bin Salamah (may Allah be pleased with him) narrates: We used to be on the passageway of people and would meet caravans coming and going and ask them, "What is the real issue? And what are people's reactions to it?" They would say, "There is a prophet who believes that Allah Almighty has made him a messenger and that such and such revelation comes to him. People are waiting for his victory in bringing them to Islam and they say, 'Keep an eye on him, if he prevails, then he will truly be a prophet.' Then you should believe in him." So after the conquest of Makkah, every tribe raced to embrace Islam in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him). He (Amr bin Salamah) also went to the presence of the Prophet (peace be upon him) and stayed there for a while and then came back. We met him and he said, "I have come to you from the true Messenger of Allah. And he commands us to do such and such." And when it was time for prayer, one of us would give the call to prayer and whoever among you was the best reciter of the Quran would lead the prayer. They searched a lot but they did not find anyone among them who was a better reciter of the Quran than me. So they put me forward. I was six or seven years old at the time. So I used to lead them in prayer. When I would prostrate, my lower back would become exposed, so a woman from the tribe said, "Arrange something to cover the back of your imam." Amr bin Salamah says: So I was given a Yemeni shawl to wear, which cost six or seven dirhams. I had never felt as happy as I was to get that shawl. **Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has narrated this hadith briefly on the authority of Sulaiman bin Harb (may Allah be pleased with him), while I have narrated it in detail.**
" حضرت عمرو بن سلمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم لوگوں کی گزرگاہ پر ہوتے تھے اور آتے جاتے قافلوں سے ملاقات کر کے ان سے پوچھتے کہ اصل مسئلہ کیا ہے ؟ اور اس کے بارے میں لوگوں کے تاثرات کیا ہیں ؟ تو وہ بتاتے کہ ’’ ایک نبی ہے جو یہ سمجھتا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے اس کو رسول بنایا ہے اور اس کی طرف فلاں فلاں وحی آتی ہے ۔ جبکہ لوگوں کو اسلام لانے میں ان کی فتح کا انتظار ہے اور وہ کہتے ہیں کہ اس کو دیکھتے رہو اگر یہ غالب آ گیا تو واقعی نبی ہو گا تو اس کی تصدیق کر دینا ۔ چنانچہ فتح مکہ کے بعد ہر قبیلہ ایک دوسرے سے آگے بڑھ کر رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں مشرف بااسلام ہوتا تو وہ بھی حضور ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور کچھ عرصہ وہیں قیام کیا پھر وہاں سے آ گئے ۔ تو ہم نے ان سے ملاقات کی ۔ تو انہوں نے کہا : میں تمہارے پاس اللہ کے سچے رسول کے پاس سے آیا ہوں ۔ اور وہ فلاں فلاں حکم دیتے ہیں ۔ اور جب نماز کا وقت ہو جائے تو ہم میں سے کوئی ایک آدمی اذان پڑھے اور تم میں سے وہ شخص جماعت کرائے جو تم میں سب سے اچھا قرآن پڑھتا ہو ۔ ان لوگوں نے بہت تلاش کیا مگر ان لوگوں کو مجھ سے زیادہ اچھا قرآن پڑھنے والا کوئی نہ ملا ۔ چنانچہ انہوں نے مجھے ہی آگے کر دیا ۔ میری عمر اس وقت چھ یا سات سال ہو گی ۔ تو میں ان کو نماز پڑھایا کرتا تھا ۔ جب میں سجدہ میں جاتا تو میری چادر اکٹھی ہو جاتی تو قبیلے کی ایک خاتون نے کہا : اپنے امام کی سرین چھپانے کا انتظام کرو ۔ حضرت عمرو بن سلمہ بیان کرتے ہیں : تو مجھے ایک یمنی چادر پہننے کے لیے دی گئی جس کی قیمت چھ یا سات درہم تھی جتنی مجھے وہ چادر حاصل کرنے کی خوشی ہوئی اس سے پہلے کبھی اتنی خوشی نہیں ہوئی تھی ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے یہ حدیث حضرت سلیمان بن حرب رضی اللہ عنہ کے حوالے سے مختصراً روایت کی ہے جبکہ میں نے اس کو مفصل بیان کیا ہے ۔"
Hazrat Amr bin Salama raziallahu anhu farmate hain ki hum logon ki guzargah par hote thay aur aate jate qafilon se mulakat kar ke un se poochte ke asl masla kya hai? Aur iske bare mein logon ke tasurat kya hain? To wo batate ke "aik nabi hai jo ye samajhta hai ke Allah ta'ala ne isko rasool banaya hai aur iski taraf falan falan wahi aati hai. Jabke logon ko Islam lane mein unki fatah ka intezar hai aur wo kahte hain ke isko dekhte raho agar ye ghalib aa gaya to waqai nabi ho ga to iski tasdeeq kar dena. Chunanche fatah Makkah ke baad har qabila ek dusre se aage badh kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein musharraf ba Islam hota to wo bhi Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hue aur kuch arsa wahin qayam kya phir wahan se aa gaye. To humne unse mulakat ki. To unhon ne kaha: main tumhare pass Allah ke sache rasool ke pass se aaya hun. Aur wo falan falan hukum dete hain. Aur jab namaz ka waqt ho jaye to hum mein se koi ek aadmi azan padhe aur tum mein se wo shakhs jamaat karae jo tum mein sab se achha Quran padhta ho. Un logon ne bahut talaash kiya magar un logon ko mujh se zyada achha Quran padhne wala koi na mila. Chunanche unhon ne mujhe hi aage kar diya. Meri umr is waqt chhe ya saat saal ho gi. To main unko namaz padhaya karta tha. Jab main sajda mein jata to meri chadar ikatthi ho jati to qabile ki ek khatoon ne kaha: apne imam ki sarin chhupane ka intezam karo. Hazrat Amr bin Salama bayan karte hain: to mujhe ek yamani chadar pahanne ke liye di gai jis ki qeemat chhe ya saat dirham thi jitni mujhe wo chadar hasil karne ki khushi hui is se pehle kabhi itni khushi nahi hui thi. **Imam Bukhari rehmatullahi alaih ne ye hadees Hazrat Sulaiman bin Harb raziallahu anhu ke hawale se mukhtasiran riwayat ki hai jabke maine isko mufassal bayan kiya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا أَيُّوبُ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ، ثُمَّ قَالَ لِي أَبُو قِلَابَةَ: هُوَ حَيٌّ، أَلَا تَلْقَاهُ فَتَسْمَعَ مِنْهُ؟ فَلَقِيتُ عَمْرًا فَحَدَّثَنِي بِالْحَدِيثِ، قَالَ: كُنَّا بِمَمَرِّ النَّاسِ فَتُحَدِّثُنَا الرُّكْبَانُ، فَنَسْأَلُهُمْ مَا هَذَا الْأَمْرُ وَمَا لِلنَّاسِ فَيَقُولُونَ: نَبِيٌّ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَرْسَلَهُ، وَأَنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيْهِ كَذَا وَكَذَا، وَكَانَتِ الْعَرَبُ تَلُومُ بِإِسْلَامِهَا الْفَتْحَ، وَيَقُولُونَ: أَنْظِرُوهُ، فَإِنْ ظَهَرَ فَهُوَ نَبِيٌّ فَصَدِّقُوهُ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ وَقْعَةِ الْفَتْحِ بَادَرَ كُلُّ قَوْمٍ بِإِسْلَامِهِمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَدِمَ فَأَقَامَ عِنْدَهُ كَذَا وَكَذَا، ثُمَّ جَاءَ مِنْ عِنْدِهِ فَتَلَقَّيْنَاهُ، فَقَالَ: جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا، وَإِنَّهُ «يَأْمُرُكُمْ بِكَذَا وَكَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا» ، فَنَظَرُوا فَلَمْ يَجِدُوا أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي فَقَدَّمُونِي، وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ سِتِّ سِنِينَ فَكُنْتُ أُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدْتُ تَقَلَّصَتْ بُرْدَتِي عَلَيَّ، قَالَ: تَقُولُ امْرَأَةٌ مِنَ الْحَيِّ: غَطُّوا عَنَّا اسْتَ قَارِئِكُمْ، قَالَ: فَكُسِيتُ مُعَقَّدَةً مِنْ مُعَقَّدَاتِ الْيَمَنِ بِسِتَّةِ دَرَاهِمَ أَوْ سَبْعَةٍ، فَمَا فَرِحْتُ بِشَيْءٍ كَفَرَحِي بِذَلِكَ «قَدْ رَوَى الْبُخَارِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ مُخْتَصَرًا فَأَخْرَجْتُهُ بِطُولِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4364 - أخرج البخاري بعضه