32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues and merits of Abu Bakr, son of Abu Quhafa (may Allah be pleased with him)

فضائل ومناقب حضرة أبو بكر بن أبي قحافة رضي الله عنهما

Mustadrak Al Hakim 4419

Dimrah ibn Habib and Abu Talha, on the authority of Abu Umamah al-Bahili, narrate this statement of Amr ibn Abas (may Allah be pleased with him): I went to the Messenger of Allah (peace be upon him) while he was staying in the market of Ukaz. I said: O Messenger of Allah! Who has followed you in this matter (of Islam)? He (peace be upon him) said: Two men, one of whom is free and the other is a slave, (meaning) Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Bilal (may Allah be pleased with him). You say: I accepted Islam at that time. A hadith narrated by Abu Umair.

" ضمرہ بن حبیب اور ابوطلحہ ، ابوامامہ باہلی کے حوالے سے حضرت عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کرتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ عکاظ کے بازار میں ٹھہرے ہوئے تھے ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! اس ( اسلام کے ) معاملے میں کس کس نے آپ کی پیروی اختیار کی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : دو آدمیوں نے ۔ جن میں سے ایک آزاد اور دوسرا غلام ہے ( یعنی ) ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت بلال رضی اللہ عنہ ۔ آپ فرماتے ہیں : میں اس وقت اسلام لایا تھا ۔ ابوعمار کی روایت کردہ حدیث ۔"

Zamarah bin Habib aur Abu Talha, Abu Umama Bahili k hawale se Hazrat Amr bin Abasa (رضي الله تعالى عنه) ka yeh irshad naqal karte hain: mein Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua, iss waqt aap Ukaz k bazaar mein thehre huye thay. Mein ne kaha: Ya Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam! Iss (Islam k) mamle mein kis kis ne aap ki pairavi ikhtiyar ki hai? Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: do aadmiyon ne. Jin mein se ek azad aur dusra ghulam hai (yani) Abubakar (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) . Aap farmate hain: mein iss waqt Islam laya tha. Abu Umama ki riwayat kardah hadees.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا أَبُو يَحْيَى، وَضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، وَأَبُو طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنِ اتَّبَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ: «اتْبَعْنِي عَلَيْهِ رَجُلَانِ حُرٌّ وَعَبْدٌ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ» قَالَ: فَأَسْلَمْتُ عِنْدَ ذَلِكَ وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي عَمَّارٍ