3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة


الأسمالشهرةالرتبة
أَبِيهِ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبد الله بن عبد الله العدوي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ محمد بن جعفرالأسدي ثقة
الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ الوليد بن كثير القرشي ثقة
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ عبد الله بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ حسان بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
وَعُثْمَانُ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
أَبُو بَكْرٍ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ إسماعيل بن قتيبة السلمي إمام حجة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبد الله بن محمد الكعبي ثقة
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ

Mustadrak Al Hakim 458

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about water collected in the wilderness, from which animals and birds drink. He said: "As long as the water is (at least) two Qullahs (a large measure of water), nothing can make it impure."

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ سے بیابان میں جمع شدہ پانی اور جس میں سے جانور اور پرندے پانی پیتے ہوں ، کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب پانی ( کم از کم ) دو مٹکے ہو تو اس کو کوئی چیز ناپاک نہیں کر سکتی ۔

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah ﷺ se bayaban mein jama shuda pani aur jis mein se janwar aur parinde pani peete hon, ke bare mein poocha gaya to aap ﷺ ne farmaya : Jab pani ( kam az kam ) do matke ho to us ko koi cheez napaak nahin kar sakti.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو أُسَامَةَ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ أَبُو أُسَامَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ السِّبَاعِ وَالدَّوَابِّ، فَقَالَ: «إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَأَظُنُّهُمَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ لَمْ يُخَرِّجَاهُ لِخِلَافٍ فِيهِ عَلَى أَبِي أُسَامَةَ عَلَى الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 458 - على شرطهما وتركاه للخلاف فيه