32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Incident of the acceptance of Islam by Amir al-Mu'minin, Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
قبول الإسلام حضرة علي بن أبي طالب رضي الله عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abbad ibn Abd Allah al-Asadi | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Minhaali ibn Amr | Al-Manhal ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Ibrahim bin Abd Allah al-'Adi | Ibrahim ibn Abi Bakr al-Absi | Thiqah (Reliable) |
| Abu Bakri ibn Abi Darim al-Hafiz | Yaqub ibn Ishaq al-Naysaburi | Imam, trustworthy, authoritative |
| Al-Hasan ibn Ali ibn Affan al-Umari | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 4584
Abdullah bin Buraidah narrated this statement from his father: Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be pleased with him) and his cousin, Nu'aim, set out, and I was with them. We were searching for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He was hiding in a mountain. Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be pleased with him) said (in his presence), "O Muhammad! We have come to hear your command and your invitation." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I call to the fact that there is no deity worthy of worship except Allah, and I am the Messenger of Allah." So Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be pleased with him) and his companions believed in him. I also believed in him. Ali (may Allah be pleased with him) was away at that time on some errand of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had sent him. Revelation came down to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on Friday, and Ali (may Allah be pleased with him) prayed on Tuesday (meaning that he embraced Islam on Tuesday). ** The chain of narration of this hadith is Sahih, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" عبداللہ بن بریدہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ اور ان کے چچا زاد بھائی نعیم روانہ ہوئے میں بھی ان کے ساتھ تھا ۔ ہم نبی اکرم ﷺ کی تلاش میں نکلے تھے ۔ آپ ایک پہاڑ میں روپوش تھے ۔ حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ نے ( آپ کی خدمت میں حاضر ہو کر ) عرض کی : اے حضرت محمد ﷺ ! ہم آپ کا فرمان اور آپ کی دعوت سننے کے لیے آئے ہیں ، تو نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں اس بات کا قائل ہوں کہ اللہ تعالیٰ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں ، تو حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ اور ان کے ساتھی آپ پر ایمان لے آئے ۔ میں بھی آپ پر ایمان لے آیا ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ اس وقت نبی اکرم ﷺ کے کسی کام سے گئے ہوئے تھے ۔ نبی اکرم ﷺ نے ہی انہیں بھیجا تھا ۔ نبی اکرم ﷺ پر پیر کے دن وحی نازل ہوئی تھی اور حضرت علی رضی اللہ عنہ نے منگل کے دن نماز ادا کی تھی ( یعنی انہوں نے منگل کے دن اسلام قبول کیا تھا ) ۔ ٭٭ اس روایت کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Abdullah bin Buraidah apne walid ka yeh bayan naqal karte hain : Hazrat Abuzar Ghaffari raziallahu anhu aur unke chacha zad bhai Naeem rawana huay main bhi unke sath tha . Hum Nabi Akram ﷺ ki talash mein nikle thay . Aap ek pahad mein roposh thay . Hazrat Abuzar Ghaffari raziallahu anhu ne ( aap ki khidmat mein hazir ho kar ) arz ki : Aye Hazrat Muhammad ﷺ ! Hum aap ka farman aur aap ki dawat sunne ke liye aye hain , to Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : Main iss baat ka qaail hun ke Allah ta'ala ke ilawa koi mabood nahin aur main Allah ka rasool hun , to Hazrat Abuzar Ghaffari raziallahu anhu aur unke sathi aap par iman le aaye . Main bhi aap par iman le aaya . Hazrat Ali raziallahu anhu iss waqt Nabi Akram ﷺ ke kisi kaam se gaye huay thay . Nabi Akram ﷺ ne hi unhen bheja tha . Nabi Akram ﷺ par peer ke din wahi nazil hui thi aur Hazrat Ali raziallahu anhu ne mangal ke din namaz ada ki thi ( yani unhon ne mangal ke din Islam qubool kiya tha ) . ** Iss riwayat ki sanad sahih hai lekin Shekhan ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعُمَرِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ، قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ، وَأَخُو رَسُولِهِ، وَأَنَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ لَا يَقُولُهَا بَعْدِي إِلَّا كَاذِبٌ، صَلَّيْتُ قَبْلَ النَّاسِ بِسَبْعِ سِنِينَ قَبْلَ أَنْ يَعْبُدَهُ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4584 - حديث باطل فتدبره