32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the avoidance of combat by Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

تذكرة تجنب حضرة سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه القتال

Mustadrak Al Hakim 4671

Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates: By the One whom I swear by, Ali (may Allah be pleased with him) was the closest to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). One day, we went to visit the Prophet (peace and blessings be upon him), and he kept asking repeatedly, "Has Ali come? Has Ali come?" Fatima (may Allah be pleased with her) said, "It seems as if you have sent him for some work." You (the narrator) say: After a while, Ali (may Allah be pleased with him) arrived. Umm Salama (may Allah be pleased with her) said, "I understood that the Prophet (peace and blessings be upon him) had some important work with him. So we went out of the room, but sat very close to the door, and I was the closest to the door. (I saw that) the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was leaning towards Ali (may Allah be pleased with him) and whispering something secret. Then, on that very day, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) passed away. Thus, Ali (may Allah be pleased with him) was the closest to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : اس ذات کی قسم جس کی میں قسم کھاتی ہوں ، حضرت علی رضی اللہ عنہ ، رسول اللہ ﷺ کے سب سے زیادہ قریب تھے ، ہم ایک دن حضور ﷺ کی عیادت کے لئے آئی ہوئی تھیں ، آپ بار بار پوچھ رہے تھے : علی آ گئے ؟ علی آ گئے ؟ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا بولیں : یوں لگتا ہے جیسے آپ نے ان کو کسی کام سے بھیجا ہے ، آپ فرماتی ہیں : کچھ دیر بعد حضرت علی رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے ، حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں سمجھ گئی کہ حضور ﷺ کو ان سے کوئی ضروری کام ہے ۔ چنانچہ ہم حجرہ سے باہر نکل گئیں ، لیکن بالکل دروازہ کے قریب ہی بیٹھ گئیں ، اور میں تو سب سے زیادہ دروازے کے قریب تھی ، ( میں نے دیکھا کہ ) رسول اللہ ﷺ حضرت علی رضی اللہ عنہ پر جھک کر سرگوشی میں کوئی راز کی بات کہ رہے تھے ، پھر اسی دن رسول اللہ ﷺ کا انتقال ہو گیا ، چنانچہ حضرت علی رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے سب سے زیادہ قریبی تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : iss zaat ki qasam jiski mein qasam khati hun, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se zyada qareeb thay, hum aik din Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ayadat ke liye aai hui thin, aap baar baar puch rahe thay : Ali aa gaye? Ali aa gaye? Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) boli : yun lagta hai jaise aap ne unko kisi kaam se bheja hai, aap farmati hain : kuch dair baad Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) tashreef le aaye, Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : mein samajh gayi ki Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unse koi zaroori kaam hai. Chunancha hum hujre se bahar nikal gayin, lekin bilkul darwaze ke qareeb hi baith gayin, aur mein to sab se zyada darwaze ke qareeb thi, (mein ne dekha ki) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) per jhuk kar sergoshi mein koi raaz ki baat keh rahe thay, phir usi din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka inteqal ho gaya, chunancha Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se zyada qareebi thay. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ: ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ إِنْ كَانَ عَلِيٌّ لَأَقْرَبَ النَّاسِ عَهْدًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عُدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةً وَهُوَ يَقُولُ: «جَاءَ عَلِيٌّ؟ جَاءَ عَلِيٌّ؟» مِرَارًا، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: كَأَنَّكَ بَعَثْتَهُ فِي حَاجَةٍ، قَالَتْ: فَجَاءَ بَعْدُ، قَالَتْ أَبِي سَلَمَةَ: فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةً، فَخَرَجْنَا مِنَ الْبَيْتِ فَقَعَدْنَا عِنْدَ الْبَابِ، وَكُنْتُ مِنْ أَدْنَاهُمْ إِلَى الْبَابِ، فَأَكَبَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعَلَ يُسَارُّهُ وَيُنَاجِيهِ، ثُمَّ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ، فَكَانَ عَلِيٌّ أَقْرَبَ النَّاسِ عَهْدًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4671 - صحيح