32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the avoidance of combat by Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

تذكرة تجنب حضرة سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه القتال

Mustadrak Al Hakim 4684

Ali bin Hussain narrates that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) asked Ali (may Allah be pleased with him) for the hand of Umme Kulthum in marriage. Ali (may Allah be pleased with him) said, "I am waiting to give her in marriage to my nephew Abdullah bin Ja'far." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Give her in marriage to me. By Allah, no one is more eager for this marriage than me." So, Ali (may Allah be pleased with him) gave her in marriage to Umar (may Allah be pleased with him). Then Umar (may Allah be pleased with him) went to the Muhajireen (migrants) and said, "Will you not congratulate me?" They said, "O Leader of the Believers! On what occasion?" He said, "On the marriage of Umme Kulthum, the daughter of Ali (may Allah be pleased with him) and Fatima, the daughter of the Messenger of Allah (peace be upon him). I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say that on the Day of Judgment, all relations and connections will be severed except my relation and connection. So, I wanted to establish my relation and connection with the Messenger of Allah (peace be upon him) (that's why I married her)." ** This Hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. **

" حضرت علی بن حسین بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے حضرت ام کلثوم کا رشتہ مانگا ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں تو اس کو اپنے بھتیجے عبداللہ بن جعفر کے نکاح میں دینے کے انتظار میں ہوں ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : آپ اس کا نکاح میرے ساتھ کر دیجئے ، خدا کی قسم ، اس کے نکاح کا جس قدر میں منتظر ہوں اور کوئی نہیں ہے ۔ چنانچہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے ان کا نکاح کر دیا ۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ مہاجرین کے پاس تشریف لائے اور کہنے لگے : کیا تم مجھے مبارک باد نہیں دو گے ؟ مہاجرین نے کہا : اے امیرالمومنین ! کس چیز کی مبارک ؟ آپ نے فرمایا : حضرت علی رضی اللہ عنہ اور فاطمہ بنت رسول ﷺ کی صاحبزادی حضرت ام کلثوم رضی اللہ عنہا کی کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان سن رکھا ہے کہ قیامت کے دن میرے نسب اور سبب کے سوا تمام نسب اور سبب ختم ہو جائیں گے اس لئے میں چاہتا ہوں کہ میرا رسول اکرم ﷺ کے ساتھ سبب اور نسب قائم ہو ، ( اس لئے میں نے یہ نکاح کیا ہے ۔ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Ali bin Hussain bayan karte hain keh Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anho ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho se Hazrat Umme Kulsoom ka rishta manga. Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne farmaya: mein to is ko apne bhateeje Abdullah bin Jaffer ke nikah mein dene ke intezar mein hun, Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne farmaya: aap is ka nikah mere sath kar dijiye, Khuda ki kasam, is ke nikah ka jis qadar mein muntazir hun aur koi nahin hai. Chunanche Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne Hazrat Umar Radi Allaho Anho se un ka nikah kar diya. Phir Hazrat Umar Radi Allaho Anho muhajireen ke pas tashreef laaye aur kehne lage: kya tum mujhe mubarak bad nahin do ge? Muhajireen ne kaha: aye Amir-ul-momineen! kis cheez ki mubarak? Aap ne farmaya: Hazrat Ali Radi Allaho Anho aur Fatima bint-e-Rasool Sallallaho Alaihi Wasallam ki sahibzadi Hazrat Umme Kulsoom Radi Allaho Anha ki kyunki mein ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ka yeh farman sun rakha hai keh qayamat ke din mere nasab aur sabab ke siwa tamam nasab aur sabab khatam ho jayen ge is liye mein chahta hun keh mera Rasool Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath sabab aur nasab qaim ho, (is liye mein ne yeh nikah kiya hai). ** yeh hadees sahih-ul-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، الْعِدْلَانِ، قَالَا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَطَبَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُمَّ كُلْثُومٍ، فَقَالَ: أَنْكِحْنِيهَا، فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنِّي أَرْصُدُهَا لِابْنِ أَخِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، فَقَالَ عُمَرُ: أَنْكِحْنِيهَا فَوَاللَّهِ مَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ يَرْصُدُ مِنْ أَمْرِهَا مَا أَرْصُدُهُ، فَأَنْكَحَهُ عَلِيٌّ، فَأَتَى عُمَرُ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالَ: أَلَا تُهَنُّونَنِي؟ فَقَالُوا: بِمَنْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَ: بِأُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ عَلِيٍّ وَابْنَةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كُلُّ نَسَبٍ وَسَبَبٍ يَنْقَطِعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سَبَبِي وَنَسَبِي، فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسَبٌ وَسَبَبٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4684 - منقطع