32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues and merits of Hazrat Fatimah, daughter of the Messenger of Allah ﷺ
فضائل حضرة فاطمة رضي الله عنها ابنة رسول الله ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Thawban | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
| Abi Asma' al-Sayqal | Amr ibn Murrah al-Rahbi | Trustworthy |
| Abi Salam | Mumtar the Black Abyssinian | Trustworthy transmitter |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Hammam | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Dawud al-Tayalsi | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Bakkar ibn Qutaybah al-Qadi | Bakkar ibn Qutaybah al-Bakrawayh | Acceptable |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ثَوْبَانَ | ثوبان بن بجدد القرشي | صحابي |
| أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ | عمرو بن مرثد الرحبي | ثقة |
| أَبِي سَلامٍ | ممطور الأسود الحبشي | ثقة يرسل |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي | بكار بن قتيبة البكراوي | مقبول |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4729
Thawban, may Allah be pleased with him, the freed slave of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, narrated: The daughter of Habira came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and she was wearing rings of gold or (perhaps) silver. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, began to strike her hands. Then the girl went to Fatima, the daughter of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon her, and complained to her about the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, striking her. Thawban, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, went to Fatima, may Allah be pleased with her, and I was with him at that time. She took off a gold necklace from her neck and held it in her hand and said: “This necklace was a gift to me from the father of Hasan.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “O Fatima! Would you like people to say, ‘Fatima is the daughter of Muhammad and there is a chain of Hellfire in her hand’?” Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, returned without even sitting down. Fatima, may Allah be pleased with her, sold that necklace and bought a slave with its price, then she set him free. This matter reached the Prophet, peace and blessings be upon him, so he said: “All praise is for the One who saved Fatima from the fire.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them both, but they did not narrate it. **
" رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہبیرہ کی بیٹی رسول اللہ ﷺ کے پاس آئی ، اس نے سونے یا ( شاید ) چاندی کی انگوٹھیاں پہنی ہوئی تھیں ، رسول اللہ ﷺ اس کے ہاتھوں کو مارنے لگے ۔ پھر وہ لڑکی رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئی اور اس نے رسول اللہ ﷺ کے مارنے کی شکایت کی ۔ حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لے گئے ، اس وقت میں بھی آپ کے ہمراہ تھا ، انہوں نے اپنے گلے سے سونے کی زنجیر اتار کر ہاتھ میں پکڑی اور بولیں : یہ زنجیر حسن کے والد صاحب نے مجھے تحفہ دی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے فاطمہ ! کیا تمہیں یہ اچھا لگے گا کہ لوگ کہیں ’’ فاطمہ محمد کی بیٹی ہے اور اس کے ہاتھ میں دوزخ کی زنجیر ہو ‘‘ پھر رسول اللہ ﷺ بیٹھے بغیر ہی واپس تشریف لے گئے ۔ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا نے وہ ہار بیچ کر اس کے عوض ایک غلام خریدا پھر اسے آزاد کر دیا ۔ یہ بات نبی اکرم ﷺ تک پہنچی تو آپ ﷺ نے فرمایا : تمام تعریفیں اس ذات کے لئے ہیں جس نے فاطمہ کو آگ سے بچا لیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Rasul Allah SAW ke azad karda ghulam Hazrat Soban RA farmate hain: Habira ki beti Rasul Allah SAW ke pass aai, usne sone ya (shayad) chandi ki angoothian pehni hui thin, Rasul Allah SAW uske hathon ko marne lage. Phir wo larki Rasul Allah SAW ki sahabzadi Hazrat Fatima RA ke pass aai aur usne Rasul Allah SAW ke marne ki shikayat ki. Hazrat Soban RA farmate hain: Rasul Allah SAW Hazrat Fatima RA ke pass tashreef le gaye, us waqt mein bhi aap ke hamrah tha, unhon ne apne gale se sone ki zanjeer utar kar hath mein pakri aur boli: yeh zanjeer Hasan ke walid sahab ne mujhe tohfa di hai. Rasul Allah SAW ne farmaya: Aye Fatima! kya tumhe yeh achha lage ga ke log kahen ''Fatima Muhammad ki beti hai aur uske hath mein dozakh ki zanjeer ho'' phir Rasul Allah SAW baithe baghair hi wapas tashreef le gaye. Hazrat Fatima RA ne wo haar bech kar uske awaz ek ghulam khareeda phir use azad kar diya. Yeh baat Nabi Akram SAW tak pahunchi to aap SAW ne farmaya: tamam tarifain us zaat ke liye hain jisne Fatima ko aag se bacha liya. ** yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin unhon ne isko naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: جَاءَتِ ابْنَةُ هُبَيْرَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهَا فَتَخٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ خَوَاتِيمُ مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْرِبُ بِيَدِهَا، فَأَتَتْ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَتْ إِلَيْهَا مَا صَنَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ثَوْبَانُ: فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَاطِمَةَ وَأَنَا مَعَهُ، وَقَدْ أَخَذَتْ مِنْ عُنُقِهَا سِلْسِلَةً مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَتْ: هَذِهِ أَهْدَاهَا إِلَيَّ أَبُو حَسَنٍ وَالسِّلْسِلَةُ فِي يَدِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" يَا فَاطِمَةُ أَيَسُرُّكَ أَنْ يَقُولَ النَّاسُ: فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ وَفِي يَدِكِ سِلْسِلَةٌ مِنْ نَارٍ؟ "" ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَقْعُدْ، فَعَمَدَتْ فَاطِمَةُ إِلَى السِّلْسِلَةِ، فَاشْتَرَتْ بِهَا غُلَامًا فَأَعْتَقَتْهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّى فَاطِمَةَ مِنَ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4729 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه