3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Abu Hamza | Maymun the one-eyed | Weak narrator |
| Zuhayr ibn Mu'awiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Abu Ghassan Malik ibn Isma'il | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Ali ibn Hamshadha | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| as-Sari ibn Khuzayma | Al-Suri ibn Khuzayma al-Abiwardi | Hadith scholar of Nishapur, Imam al-Hafiz al-Hujjah |
| Wa Ibrahim ibn ‘Isma | Ibrahim bin `Asmah al-Naysaburi | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Salih al-Azdi | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| أَبُو حَمْزَةَ | ميمون الأعور | ضعيف الحديث |
| زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
| السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ | السري بن خزيمة الأبيوردي | محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة |
| وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ | إبراهيم بن عصمة النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ | محمد بن صالح الوراق | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 487
Ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took off his blessed shoes (.... at this point in the original book there is a blank space....) The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel informed me (.... at this point in the original book there is a blank space....).
حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے اپنے نعلین مبارک اتارے ( ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ اس مقام پر اصل کتاب میں جگہ خالی ہے ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ) آپ ﷺ نے فرمایا : مجھے جبرائیل نے بتایا ( ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ اس مقام پر اصل کتاب میں جگہ خالی ہے ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ )
Hazrat Ibn Masood Raziallahu Anhu bayan karte hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Naulain Mubarak utaare ( . . . . . . Is maqam par asal kitab mein jagah khali hai . . . . . . ) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : mujhe Jibraeel ne bataya ( . . . . . . . Is maqam par asal kitab mein jagah khali hai . . . . . . . ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، قَالَا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَا: ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: خَلَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعْلَهُ، فَقَالَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ أَخْبَرَنِي أَنَّ. . . . .» . . . .