3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-Mughayra ibn Abi Burda | Al-Mughirah ibn Abi Burdah al-Kinani | Trustworthy |
| Sa'id ibn Salama | Sa'eed ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
| Safwan ibn Sulaym | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
| Abu Bakr ibn Abi Nasr | Muhammad ibn Ahmad al-Marwazi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abd al-Wahhab ibn 'Ata' | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ | المغيرة بن أبي بردة الكناني | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ | سعيد بن سلمى الباهلي | ثقة |
| صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ | صفوان بن سليم القرشي | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
| أََبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ | محمد بن أحمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 491
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that a man said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): “O Messenger of Allah, we travel on the sea and we cannot carry much water with us (only enough that) if we perform ablution with it, we fear we will be left thirsty, so are we allowed to perform ablution with seawater?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Its water is pure and its dead animals are lawful.”
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ سے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہم سمندر میں سفر کرتے ہیں تو اپنے ساتھ زیادہ پانی نہیں لے جا پاتے ( وہ اتنا ہی ہوتا ہے کہ ) اگر اس سے وضو کر لیں تو پیاسے رہ جانے کا خوف ہوتا ہے ، تو کیا ہمیں سمندر کے پانی سے وضو کرنے کی اجازت ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : سمندر کا پانی پاک ہے اور اس کا شکار حلال ہے ۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu bayan karte hain, aik shakhs ne Nabi Akram SAW se kaha: Ya Rasul Allah SAW hum samundar mein safar karte hain to apne saath zyada pani nahin le ja pate (woh itna hi hota hai ke) agar is se wuzu kar len to pyase reh jane ka khauf hota hai, to kya hamein samundar ke pani se wuzu karne ki ijazat hai? Aap SAW ne farmaya: Samundar ka pani pak hai aur is ka shikar halal hai.
مَا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، كُلُّهُمْ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، مَوْلًى لِآلِ الْأَزْرَقِ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ» . وَقَدْ تَابَعَ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَلَى رِوَايَتِهِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَنِيُّ. أَمَا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ زَاذَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ: وَأَنْبَأَ أَبُو يُوسُفَ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ . .