3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-Mughira bin Abi Burda | Al-Mughirah ibn Abi Burdah al-Kinani | Trustworthy |
| Sa'id ibn Salama | Sa'eed ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
| Safwan ibn Sulaym | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Sa'id al-Sarraf | Acceptable |
| Saeed ibn Kathir ibn Yahya ibn Humayd ibn Nafie al-Ansari | Sa'id ibn Kathir al-Ansari | Unknown |
| Al-Kilini bi al-Ri | Muhammad bin Salih al-Kulayni | Unknown |
Mustadrak Al Hakim 492
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that some people who used to travel frequently by sea came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah, we travel by sea and we carry a little water with us, but if we perform ablution with it, we will have nothing left to drink. Is it permissible for us to perform ablution with seawater?" He (the Prophet) said: "Its water is pure and its dead are lawful."
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں کچھ لوگ آئے ، جو اکثر سمندر کا سفر کیا کرتے تھے ، وہ کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ ہم لوگ سمندر میں سفر کرتے ہیں اور اپنے ساتھ تھوڑا بہت پانی رکھ لیتے ہیں ( لیکن اس کی مقدار اتنی ہی ہوتی ہے کہ ) اگر اس پانی کے ساتھ ہم وضو کر لیں تو پینے کے لیے کچھ نہیں بچے گا ، تو کیا ہمیں سمندر کے پانی سے وضو کرنے کی اجازت ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : سمندر کا پانی پاک اور اس کا میتہ حلال ہے ۔
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Akram SAW ki bargah mein kuch log aaye, jo aksar samandar ka safar kya karte thay, woh kehne lage : Ya Rasul Allah SAW hum log samandar mein safar karte hain aur apne sath thoda bahut pani rakh lete hain ( lekin is ki miqdar itni hi hoti hai ke ) agar is pani ke sath hum wuzu kar len to peene ke liye kuch nahin bache ga, to kya hamen samandar ke pani se wuzu karne ki ijazat hai ? Aap SAW ne farmaya : samandar ka pani pak aur is ka maita halal hai .
الْكِيلِينِيُّ بِالرِّيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِمَّنْ يَرْكَبُ الْبَحْرَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَتَزَوَّدُ شَيْئًا مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا فَهَلْ يَصْلُحُ لَنَا أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ» وَقَدْ تَابَعَ الْجُلَاحُ أَبُو كَثِيرٍ صَفْوَانَ بْنَ سُلَيْمٍ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ