3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة


Mustadrak Al Hakim 493

Narrated by Abu Hurairah (RA): One day we were sitting in the company of the Prophet (ﷺ) when a fisherman came to him and said, "O Messenger of Allah! We travel in the seas for fishing and carry a small amount of water, hoping to find a catch nearby. Sometimes we do find a catch quickly, but many times, we travel so far in search of fish that we don't even imagine reaching such a distance. In such situations, if someone needs to perform Ghusl (ritual bath) or Wudu (ablution), and we use our stored water, we fear that someone might die of thirst. O Messenger of Allah! In such dire circumstances, are we permitted to use seawater for bathing or Wudu?" Abu Hurairah (RA) believes that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "You can perform both Ghusl and Wudu with seawater, for its water is pure and its dead are permissible to eat."

" جلاح ابوکثیر کی سعید ابن سلمہ کی سند سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ ایک دن ہم بارگاہ رسالت میں حاضر تھے تو ایک مچھیرا آپ کی خدمت میں آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ ہم شکار کی غرض سے سمندروں کا سفر کرتے ہیں ۔ اس لیے چھوٹے سے برتن میں پانی بھر کر ساتھ رکھ لیتے ہیں کیونکہ ہمیں امید ہوتی ہے کہ قریب ہی کہیں شکار مل جائے گا ۔ کبھی ایسا ہو بھی جاتا ہے ( کہ قریب ہی شکار مل جاتا ہے ) لیکن کئی مرتبہ شکار کی تلاش میں ہم اتنی دور دور تک نکل جاتے ہیں کہ خود ہمارے وہم و گمان میں نہیں ہوتا کہ ہم ایسی جگہ پہنچ جائیں گے ۔ ایسی صورت میں کسی کو غسل یا وضو کی حاجت ہوتی ہے تو اگر ہم اس رکھے ہوئے پانی سے نہائیں یا وضو کریں تو یہ خدشہ ہوتا ہے کہ کوئی آدمی پیاس کی تاب نہ لا کر ہلاک ہو جائے ۔ حضور ! جب حالات اس قدر سخت ہوں تو کیا ہمیں سمندر کے پانی سے نہانے یا وضو کرنے کی اجازت ہے ؟ ( حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا خیال ہے کہ ) رسول اکرم ﷺ نے فرمایا : سمندر کے پانی سے نہا بھی سکتے ہو اور وضو بھی کر سکتے ہو کیونکہ اس کا پانی پاک کنندہ ہے اور اس کا میتہ حلال ہے ۔

Jullah Abu Kasir ki Saeed ibn Salma ki sanad se Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai ki ek din hum bargah risalat mein hazir thay to ek machhera aap ki khidmat mein aaya aur kahne laga: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) hum shikar ki garz se samundaron ka safar karte hain isliye chhote se bartan mein pani bhar kar sath rakh lete hain kyunki humein umeed hoti hai ki qareeb hi kahin shikar mil jayega kabhi aisa ho bhi jata hai (keh qareeb hi shikar mil jata hai) lekin kai martaba shikar ki talash mein hum itni door door tak nikal jate hain ki khud humare wahm o guman mein nahin hota ki hum aisi jagah pahunchenge aisi surat mein kisi ko ghusl ya wuzu ki hajat hoti hai to agar hum is rakhe huye pani se nahayen ya wuzu karen to yeh khatra hota hai ki koi aadmi pyas ki tab na la kar halak ho jaye Huzoor! Jab halat is qadar sakht hon to kya humein samundar ke pani se nahane ya wuzu karne ki ijazat hai? (Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ka khayal hai keh) Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Samundar ke pani se naha bhi sakte ho aur wuzu bhi kar sakte ho kyunki iska pani pak karne wala hai aur iska meetha halal hai.

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، حَدَّثَنِي الْجُلَاحُ أَبُو كَثِيرٍ، أَنَّ ابْنَ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيَّ، حَدَّثَهُ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَجَاءَهُ صَيَّادٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَنْطَلِقُ فِي الْبَحْرِ نُرِيدُ الصَّيْدَ فَيَحْمِلُ مَعَهُ أَحَدُنَا الْإِدَاوَةَ وَهُوَ يَرْجُو أَنْ يَأْخُذَ الصَّيْدَ قَرِيبًا، فَرُبَّمَا وَجَدَهُ كَذَلِكَ، وَرُبَّمَا لَمْ يَجِدِ الصَّيْدَ حَتَّى يَبْلُغَ مِنَ الْبَحْرِ مَكَانًا لَمْ يَظُنَّ أَنْ يَبْلُغَهُ، فَلَعَلَّهُ يَحْتَلِمُ أَوْ يَتَوَضَّأُ، فَإِنِ اغْتَسَلَ أَوْ تَوَضَّأَ بِهَذَا الْمَاءِ فَلَعَلَّ أَحَدُنَا يُهْلِكُهُ الْعَطَشُ فَهَلْ تَرَى فِي مَاءِ الْبَحْرِ أَنْ نَغْتَسِلَ به أَوْ نَتَوَضَّأَ بِهِ إِذَا خِفْنَا ذَلِكَ، فَزُعِمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اغْتَسِلُوا مِنْهُ وَتَوَضَّئُوا بِهِ فَإِنَّهُ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ» . «وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِالْجُلَاحِ أَبِي كَثِيرٍ وَقَدْ تَابَعَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَيَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ سَعِيدَ بْنَ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيَّ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهِ» .