32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Ja'far ibn Abi Talib ibn Abdul Muttalib ibn Hashim. They were martyred in the Battle of Muta in the eighth year of Hijrah.
حضرة جعفر بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم، رضي الله عنه، أفضله. استشهد في جناح الموتة في السنة الثامنة للهجرة.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Umar ibn Ali al-Qurashi | Trustworthy |
abīh | Muhammad ibn Umar al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘umar bn ‘alīyin | Abdullah ibn Muhammad al-Qurashi | Accepted |
muḥammad bn ‘umar | Muhammad ibn Umar al-Waqidi | Weak in Hadith |
al-ḥusayn bn al-faraj | Al-Husayn ibn al-Faraj al-Khayyat | Abandoned in Hadith |
al-ḥasan bn al-jahm | Al-Hasan ibn al-Jahm al-Tamimi | Unknown |
abū ‘abd al-lah al-aṣbahānī | Muhammad ibn Ahmad al-Asbahani | Trustworthy, good in hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عمر بن علي القرشي | ثقة |
أَبِيهِ | محمد بن عمر القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ | عبد الله بن محمد القرشي | مقبول |
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ | محمد بن عمر الواقدي | ضعيف الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ | الحسين بن الفرج الخياط | متروك الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ | الحسن بن الجهم التميمي | مجهول الحال |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن أحمد الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 4931
Abdullah bin Muhammad bin Umar bin Ali narrated from his father, who narrated from his grandfather, that Ja'far bin Abi Talib, may Allah be pleased with him, was struck by a Roman man and cut into two halves. One part of his body was found by a grapevine, and on that half were more than thirty wounds. He had migrated to Abyssinia in the second phase of migration, and at that time, his wife, Asma bint Umays, may Allah be pleased with her, was with him. He remained in Abyssinia until the Prophet, peace and blessings be upon him, migrated to Medina. After the migration of the Prophet, he migrated to Medina on the occasion of the Battle of Khaybar. Upon his migration, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "I do not know what pleases me more, the conquest of Khaybar or the migration of Ja'far bin Abi Talib." The nickname of Ja'far, may Allah be pleased with him, was Abu Abdullah.
حضرت عبداللہ بن محمد بن عمر بن علی اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت جعفر بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کو ایک رومی شخص نے ضرب لگائی اور آپ کو دو حصوں میں کاٹ ڈالا ، ان کے جسم کا ایک حصہ انگور کی ایک بیل سے ملا ، آپ کے اس نصف حصے پر تیس سے زیادہ زخم لگے ہوئے تھے ، آپ نے دوسرے مرحلے پر حبشہ کی جانب ہجرت کی ، اس وقت ان کے ہمراہ ان کی زوجہ حضرات اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا بھی تھیں ، آپ رسول اللہ ﷺ کے مدینہ کی جانب ہجرت کرنے تک حبشہ میں ہی رہے ، حضور ﷺ کی ہجرت کے بعد انہوں نے غزوہ خیبر کے موقع پر مدینہ منورہ کی جانب ہجرت کی ، ( ان کی ہجرت پر ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں نہیں جانتا کہ فتح خیبر کی مجھے زیادہ خوشی ہوئی ہے یا حضرت جعفر ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کی ہجرت کی ۔ حضرت جعفر رضی اللہ عنہ کی کنیت ابوعبداللہ تھی ۔
Hazrat Abdullah bin Muhammad bin Umar bin Ali apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ki Hazrat Jaffar bin Abi Talib Radi Allaho Anhu ko aik Rumi shakhs ne zarb lagayi aur aap ko do hisson mein kaat daala, un ke jism ka aik hissa angoor ki aik bail se mila, aap ke is nisf hisse par tees se ziada zakhm lage hue the, aap ne dusre marhale par Habsha ki janib hijrat ki, is waqt un ke hamrah un ki zauja hazrat Asma bint Umais Radi Allaho Anha bhi thin, aap Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ke Madina ki janib hijrat karne tak Habsha mein hi rahe, Huzoor SallAllaho Alaihi Wasallam ki hijrat ke baad unhon ne ghazwah Khaibar ke mauqe par Madina Munawwara ki janib hijrat ki, (un ki hijrat par) Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne farmaya: main nahin janta ki fatah Khaibar ki mujhe ziada khushi hui hai ya Hazrat Jaffar Ibn Abi Talib Radi Allaho Anhu ki hijrat ki. Hazrat Jaffar Radi Allaho Anhu ki kunniyat Abu Abdullah thi.
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: ضَرَبَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَجُلٌ مِنَ الرُّومِ فَقَطَعَهُ بِنِصْفَيْنِ، فَوَقَعَ إِحْدَى نَصْفَيْهِ فِي كَرْمٍ فَوُجِدَ فِي نِصْفِهِ ثَلَاثُونَ أَوْ بِضْعٌ وَثَلَاثُونَ جُرْحًا، وَهَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ فِي الْهِجْرَةِ الثَّانِيَةِ وَمَعَهُ امْرَأَتُهُ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ، فَلَمْ يَزَلْ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ حَتَّى هَاجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ، ثُمَّ هَاجَرَ إِلَيْهِ وَهُوَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا أَدْرِي بِأَيِّهِمَا أَفْرَحُ، بِفَتْحِ خَيْبَرَ أَمْ بِقُدُومِ جَعْفَرٍ» قَالَ: «وَكَانَ جَعْفَرٌ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ»