32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Ja'far ibn Abi Talib ibn Abdul Muttalib ibn Hashim. They were martyred in the Battle of Muta in the eighth year of Hijrah.
حضرة جعفر بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم، رضي الله عنه، أفضله. استشهد في جناح الموتة في السنة الثامنة للهجرة.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭā’ bn abī rbāḥin | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
sa‘dān bn al-walīd | Sa'dan ibn al-Walid al-Bajali | Unknown |
al-ḥasan bn bishrin | Al-Hasan ibn Bashar al-Hamdani | Saduq (truthful) but makes mistakes |
al-‘abbās bn muḥammadin al-dūrī | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
سَعْدَانُ بْنُ الْوَلِيدِ | سعدان بن الوليد البجلي | مجهول |
الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ | الحسن بن بشر الهمداني | صدوق يخطئ |
الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4937
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: We were in the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). Asma bint Umais (may Allah be pleased with her) was sitting very close to the Prophet (peace and blessings be upon him). He (peace and blessings be upon him) responded to a greeting and said, “O Asma! This is Ja'far ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) who is greeting us along with Jibril (Gabriel), Mikail (Michael), and Israfil (peace be upon them all). You (too) respond to their greeting. And they have also told me that they fought with the polytheists on such and such a day,” and this was three or four days before (his soul) passed away from the Prophet (peace and blessings be upon him). Ja'far (may Allah be pleased with him) said, “I fought with the polytheists, and I had 73 wounds on the front of my body from swords, spears, and arrows. Then I held the flag in my right hand, and this hand was cut off. Then I held it in my left hand, and this hand was also cut off. Allah Almighty has granted me two wings in place of both of my hands, with the help of which I fly with Jibril and Mikail. I go wherever I want in Paradise and eat whatever I desire from the blessings of Paradise.” Asma (may Allah be pleased with her) submitted, "May the blessings that Allah Almighty has bestowed upon Ja'far be blessed, but (O Messenger of Allah, if you do not tell the people with your blessed tongue) I fear that people will not believe this." Therefore, you ascend the pulpit and tell the people." So, he (peace and blessings be upon him) ascended the pulpit and after praising and glorifying Allah Almighty, said, "O people! Ja'far (may Allah be pleased with him) is with Jibril and Mikail. He has two wings, which Allah Almighty has given him in place of his two hands. He has greeted me." Then after this, he narrated the entire incident of the battle with the polytheists. Then, after the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) told them, it became clear to the people that Ja'far (may Allah be pleased with him) had met with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). This is why he is called "Tayyar" (meaning 'one who flies' in Paradise).
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر تھے ، حضرت اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا حضور ﷺ کے بالکل قریب بیٹھی ہوئی تھیں ، آپ ﷺ نے سلام کا جواب دیا پھر فرمایا : اے اسماء ! یہ جعفر بن ابی طالب رضی اللہ عنہ ہیں جو کہ حضرت جبرائیل علیہ السلام ، حضرت میکائیل علیہ السلام اور حضرت اسرافیل علیہ السلام کے ہمراہ ہمیں سلام کہہ رہے ہیں ، تم ( بھی ) ان کے سلام کا جواب دو ، اور انہوں نے مجھے یہ بھی بتایا ہے کہ ان کی فلاں دن مشرکین سے مڈبھیڑ ہو گئی تھی ، اور یہ بات حضور ﷺ کے پاس سے گزرنے سے تین یا چار دن پہلے کی ہے ۔ حضرت جعفر رضی اللہ عنہ نے کہا : میں مشرکین سے لڑا ، میرے جسم کے صرف اگلی جانب تلواروں ، نیزوں اور تیروں کے 73 زخم تھے ، پھر میں نے جھنڈا اپنے دائیں ہاتھ میں پکڑ لیا ، میرا یہ ہاتھ کٹ گیا ، پھر میں نے بائیں ہاتھ میں پکڑ لیا ، یہ ہاتھ بھی کٹ گیا ۔ اللہ تعالیٰ نے میرے ان دونوں ہاتھوں کے بدلے دو ’’ پر ‘‘ عطا فرمائے ہیں ، ان کی مدد سے میں حضرت جبرائیل علیہ السلام اور حضرت میکائیل علیہ السلام کے ہمراہ اڑتا ہوں ، جنت میں جہاں چاہوں چلا جاتا ہوں ، اور جہاں سے دل چاہے جنت کی نعمتیں کھاتا ہوں ۔ حضرت اسماء رضی اللہ عنہا نے عرض کی : اللہ تعالیٰ نے حضرت جعفر کو جو نعمتیں عطا فرمائی ہیں ان کو مبارک ہوں ، لیکن ( یا رسول اللہ ﷺ اگر آپ اپنی زبان مبارک سے لوگوں کو نہیں بتائیں گے ) مجھے خدشہ ہے کہ لوگ یہ بات تسلیم نہیں کریں گے ۔ اس لئے آپ منبر پر جلوہ گر ہو کر لوگوں کو بتا دیجئے ۔ چنانچہ آپ ﷺ نے منبر پر چڑھ کر اللہ تعالیٰ کی حمدوثناء کرنے کے بعد فرمایا : اے لوگو ! حضرت جعفر رضی اللہ عنہ ، حضرت جبرائیل علیہ السلام اور حضرت میکائیل علیہ السلام کے ہمراہ ہیں ، ان کے دو پر ہیں ، جو کہ اللہ تعالیٰ نے ان کو ان کے دونوں ہاتھوں کے بدلے میں دیئے ہیں انہوں نے مجھے سلام کہا ہے ۔ پھر اس کے بعد مشرکین کے ساتھ جنگ کا پورا واقعہ سنایا ۔ تب رسول اللہ ﷺ کے بتانے کے بعد لوگوں پر یہ بات واضح ہوئی کہ حضرت جعفر رضی اللہ عنہ کی رسول اللہ ﷺ سے ملاقات ہوئی ہے ۔ اسی وجہ سے ان کو ’’ طیار ‘‘ کہا جاتا ہے ۔ ( یعنی جنت میں اڑنے والے )
Hazrat Abdullah bin Abbas raza Allah anhuma farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ki bargah mein hazir thay, Hazrat Asma bint Umais raza Allah anha huzoor ﷺ ke bilkul qareeb baithi hui thin, aap ﷺ ne salam ka jawab diya phir farmaya : aye Asma! yeh Jaffar bin Abi Talib raza Allah anhu hain jo keh Hazrat Jibraeel alaihissalam, Hazrat Mikaeel alaihissalam aur Hazrat Israfeel alaihissalam ke hamrah humain salam keh rahe hain, tum (bhi) inke salam ka jawab do, aur inhon ne mujhe yeh bhi bataya hai ki in ki falan din mushrikeen se mudbhed hui thi, aur yeh baat huzoor ﷺ ke pass se guzarne se teen ya chaar din pehle ki hai. Hazrat Jaffar raza Allah anhu ne kaha : main mushrikeen se lara, mere jism ke sirf agli janib talwaron, nezon aur teeron ke 73 zakhm thay, phir maine jhanda apne daayen hath mein pakad liya, mera yeh hath kat gaya, phir maine baayen hath mein pakad liya, yeh hath bhi kat gaya. Allah ta'ala ne mere in donon hathon ke badle do ''par'' ata farmaye hain, in ki madad se main Hazrat Jibraeel alaihissalam aur Hazrat Mikaeel alaihissalam ke hamrah udta hun, Jannat mein jahan chahun chala jata hun, aur jahan se dil chahe jannat ki naimaten khata hun. Hazrat Asma raza Allah anha ne arz ki : Allah ta'ala ne Hazrat Jaffar ko jo naimaten ata farmaei hain un ko mubarak hon, lekin (ya Rasool Allah ﷺ agar aap apni zaban mubarak se logon ko nahin bataenge) mujhe khadsha hai ki log yeh baat tasleem nahin karenge. Is liye aap mimbar par jalwa gar ho kar logon ko bata dijiye. Chunache aap ﷺ ne mimbar par chad kar Allah ta'ala ki hamd o sana karne ke baad farmaya : aye logo! Hazrat Jaffar raza Allah anhu, Hazrat Jibraeel alaihissalam aur Hazrat Mikaeel alaihissalam ke hamrah hain, in ke do par hain, jo keh Allah ta'ala ne in ko in ke donon hathon ke badle mein diye hain inhon ne mujhe salam kaha hai. Phir is ke baad mushrikeen ke sath jang ka poora waqea sunaya. Tab Rasool Allah ﷺ ke batane ke baad logon par yeh baat wazeh hui ki Hazrat Jaffar raza Allah anhu ki Rasool Allah ﷺ se mulaqat hui hai. Isi wajah se in ko '' Tayyar '' kaha jata hai. (yani jannat mein udne wale).
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ الْوَلِيدِ، بَيَّاعُ السَّابِرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ وَأَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ قَرِيبَةٌ مِنْهُ إِذْ رَدَّ السَّلَامَ ثُمَّ قَالَ: «يَا أَسْمَاءُ، هَذَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ سَلَّمُوا عَلَيْنَا فَرُدِّي عَلَيْهِمُ السَّلَامَ» ، وَقَدْ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ مَمَرِّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ أَوْ أَرْبَعٍ، فَقَالَ: لَقِيتُ الْمُشْرِكِينَ فَأُصِبْتُ فِي جَسَدِي مِنْ مَقَادِيمِي ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ بَيْنَ رَمْيَةٍ وَطَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ، ثُمَّ أَخَذْتُ اللِّوَاءَ بِيَدِي الْيُمْنَى فَقُطِعَتْ، ثُمَّ أَخَذْتُ بِيَدِي الْيُسْرَى فَقُطِعَتْ، فَعَوَّضَنِي اللَّهُ مِنْ يَدِي جَنَاحَيْنِ أَطِيرُ بِهِمَا مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ أَنْزِلُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتُ، وَآكَلُ مِنْ ثِمَارِهَا مَا شِئْتُ، فَقَالَتْ أَسْمَاءُ: هَنِيئًا لِجَعْفَرٍ مَا رَزَقَهُ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ، وَلَكِنْ أَخَافُ أَنْ لَا يُصَدِّقُ النَّاسُ، فَاصْعَدِ الْمِنْبَرَ فأَخْبِرْ بِهِ، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ جَعْفَرًا مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ لَهُ جَنَاحَانِ عَوَّضَهُ اللَّهُ مِنْ يَدَيْهِ سَلَّمَ عَلَيَّ» ثُمَّ أَخْبَرَهُمْ كَيْفَ كَانَ أَمْرُهُ حَيْثُ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ، فَاسْتَبَانَ لِلنَّاسِ بَعْدَ الْيَوْمِ الَّذِي أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ جَعْفَرًا لَقِيَهُمْ؛ فَلِذَلِكَ سُمِّيَ الطَّيَّارُ فِي الْجَنَّةِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4937 - سكت عنه الذهبي في التلخيص