32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of the love of the Messenger of Allah ﷺ Hazrat Zaid bin Harithah bin Sharahil bin Abdul Uzza. The love of the Messenger of Allah ﷺ (the beloved of the Messenger of Allah ﷺ Hazrat Zaid may Allah be pleased with him) was made prisoner by the Qur
حب رسول الله صلى الله عليه وسلم حضرة زيد بن حارثة بن شراحيل بن عبد العزى، رضي الله عنه، أفضله. كان حب رسول الله صلى الله عليه وسلم (حب رسول الله صلى الله عليه وسلم أحب الناس إلى حب رسول الله صلى الله عليه وسلم) قد اعتقله قبيلة بني القين، وشراءته حضرة خديج
Mustadrak Al Hakim 4956
Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) would make me sit behind him. We slaughtered a goat for him and put it in the oven. When it was roasted, we took it out and kept it in our food supplies. When the Messenger of Allah (peace be upon him) set out on a journey during the days of Hajj, he made me sit behind him. When we reached the highlands of the valley, the Prophet (peace be upon him) met Zaid bin Amr bin Nufail. They (Zaid bin Harithah and Zaid bin Amr) greeted each other in the manner of the days of ignorance. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to Zaid bin Amr bin Nufail, "What is the reason? I see that your people harbor animosity towards you. What is the reason for this?" He replied, "No, by Allah, O Messenger of Allah! There is no particular reason for animosity, except that I considered them misguided." Zaid bin Amr bin Nufail says: "Then I set out in search of this religion. In this regard, I went to several rabbis of Yathrib. I found them associating partners with Allah Almighty in worship. I thought that this is not the religion I am looking for. Then I went to the rabbis of the land of Ila. Their condition was also the same. I thought this is not the religion I am looking for either. However, a monk from Syria told me, 'The religion you are asking about, we only know of one person who worships Allah Almighty. He lives on such and such an island.' I went to those elders and told them the purpose of my coming. They said, 'Whoever you have seen is only upon misguidance, while the religion you are seeking is the religion of Allah Almighty and His angels. And a prophet has appeared in your land, or he is about to appear. He will invite to this very religion. You should return to him, affirm him, follow him, and believe in what he brings.' So I returned from there, and after that I never tried to learn anything. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) made him ride the camel he used to ride. Then we presented the food to the Prophet (peace be upon him), which included the roasted goat. He asked, 'What is this?' We said, 'This is a goat. We slaughtered it in the name of such and such an idol.' The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'I do not eat an animal slaughtered in a name other than Allah's.' It was an idol made of brass, called Isaf or Na'ilah. The polytheists used to touch it during Tawaf. The Messenger of Allah (peace be upon him) performed Tawaf, and I also performed Tawaf with him. Whenever I passed by that idol, I would touch it, so the Messenger of Allah (peace be upon him) would say to me, 'Do not touch it.' Zaid (may Allah be pleased with him) narrates: "We continued performing Tawaf. I had decided in my heart that I would definitely touch this idol and see what the Prophet (peace be upon him) would say. So I touched it again, and the Prophet (peace be upon him) said, 'Did I not forbid you?' So Zaid (may Allah be pleased with him) said, 'By the One who has honored you and revealed the Book to you, I never touched any idol until Allah Almighty blessed you with prophethood and revealed the Book to you.'" Zaid bin Amr bin Nufail passed away before the advent of the Prophet's (peace be upon him) mission. The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "He will be raised in a single Ummah on the Day of Judgment." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. Whoever ponders over this hadith a little will understand the virtues of Zaid (may Allah be pleased with him) and will also come to know that he was interested in Islam even before the proclamation of prophethood.
" حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ مجھے اپنے پیچھے بٹھایا کرتے تھے ، ہم نے آپ ﷺ کے لئے ایک بکری ذبح کی ، اور اس کو تنور میں ڈال دیا ، جب وہ بھن گئی تو ہم نے اس کو نکال لیا اور اس کو اپنے کھانے پینے کے سامان میں رکھ لیا ، جب رسول اللہ ﷺ نے سفر شروع فرمایا ، گرمی کے دنوں میں حج کے موقع پر آپ ﷺ نے مجھے اپنے پیچھے بٹھایا ہوا تھا جب ہم وادی کی بلندی پر پہنچے تو وہاں حضور ﷺ کی زید بن عمرو بن نفیل سے ملاقات ہو گئی ، انہوں ( زید بن حارثہ اور زید بن عمرو ) نے دور جاہلیت کے طریقے سے ایک دوسرے کو سلام کیا ، رسول اللہ ﷺ نے زید بن عمرو بن نفیل سے فرمایا : کیا وجہ ہے ؟ میں دیکھ رہا ہوں کہ تمہاری قوم تمہارے ساتھ بغض رکھتی ہے اس کی کیا وجہ ہے ؟ انہوں نے جواباً کہا : نہیں یا رسول اللہ ﷺ ، خدا کی قسم ! بغض کی کوئی خاص وجہ نہیں ہے ، البتہ اتنا ضرور ہے کہ میں انہیں گمراہ سمجھتا تھا ۔ حضرت زید بن عمرو بن نفیل فرماتے ہیں : پھر میں اس دین کی تلاش میں نکل کھڑا ہوا ، اس سلسلے میں ، یثرب کے کئی راہبوں کے پاس گیا ، میں نے ان کو اللہ تعالیٰ کی عبادت کرنے کے ساتھ ساتھ شرک میں مبتلا بھی پایا ، میں نے سوچا کہ یہ وہ دین نہیں ہے جس کی تلاش میں ، میں نکلا ہوں ، پھر میں مقام ایلہ کے راہبوں کے پاس گیا ، ان لوگوں کا بھی یہی حال تھا ، میں نے سوچا یہ بھی وہ دین نہیں ہے میں جس کی تلاش میں ہوں ۔ البتہ شام کے ایک راہب نے مجھے کہا : تم جس دین کے بارے میں پوچھ رہے ہو ، ہم صرف ایک شخص کو جانتے ہیں جو اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتا ہے ، وہ فلاں جزیرے میں رہتا ہے ۔ میں ان بزرگوں کے پاس گیا اور ان کو اپنے آنے کا مقصد بتایا ، انہوں نے کہا : تم نے جس کو بھی دیکھا ، گمراہی پر ہی دیکھا ہے ، جبکہ تم جس دین کی طلب میں ہو وہ دین ، اللہ تعالیٰ کا اور اس کے ملائکہ کا دین ہے ۔ اور تمہارے علاقے میں ایک نبی ظاہر ہو چکا ہے یا وہ عنقریب ظاہر ہونے والا ہے ۔ وہ اسی دین کی دعوت دے گا ، تم اسی کی طرف لوٹ جاؤ ، اس کی تصدیق کرو اور اس کی اتباع کرو ، اور وہ جو کچھ لے کر آئے ، اس پر ایمان لاؤ ۔ چنانچہ میں وہیں سے واپس لوٹ آیا ، پھر اس کے بعد میں نے کبھی بھی کچھ جاننے کی کوشش نہیں کی ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے وہ اونٹ بٹھایا جس پر آپ ﷺ سوار تھے ، پھر ہم نے وہ کھانا حضور ﷺ کی خدمت میں پیش کیا جس میں بھنی ہوئی بکری تھی ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ ہم نے کہا : یہ بکری ہے ، ہم نے اس کو فلاں بت کے نام پر ذبح کیا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں غیراللہ کے نام پر ذبح کیا ہوا جانور نہیں کھاتا ۔ یہ کانسی کا بنا ہوا ایک بت تھا ، اس کو اساف یا نائلہ کہا جاتا تھا ، مشرکین دوران طواف اس چھوا کرتے تھے ، رسول اللہ ﷺ نے طواف کیا ، میں نے بھی آپ ﷺ کے ہمراہ طواف کیا ، میں جب بھی اس بت کے پاس سے گزرتا تو اس کو ہاتھ لگاتا ، تو رسول اللہ ﷺ مجھ سے فرماتے : اس کو ہاتھ مت لگاؤ ۔ حضرت زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم طواف کرتے رہے ، میں نے اپنے دل میں سوچ رکھا تھا کہ میں اس بت کو لازمی ہاتھ لگاؤں گا اور دیکھوں گا کہ حضور ﷺ کیا فرماتے ہیں ۔ چنانچہ میں نے پھر ہاتھ لگایا تو حضور ﷺ نے فرمایا : میں نے تجھے منع نہیں کیا تھا ؟ تو حضرت زید رضی اللہ عنہ بولے : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو عزت سے نوازا ہے اور آپ ﷺ پر کتاب نازل فرمائی ہے میں نے کبھی کسی بت کو استلام نہیں کیا حتی کہ اللہ تعالیٰ نے آپ ﷺ کو نبوت سے نواز دیا ، اور آپ ﷺ پر کتاب اتاری ۔ زید بن عمرو بن نفیل رسول اللہ ﷺ کی بعثت سے پہلے ہی وفات پا گئے تھے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ قیامت کے دن ایک ہی امت میں اٹھائے جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ جو شخص اس حدیث پر ذرا سا بھی غور کر لے اس کو حضرت زید رضی اللہ عنہ کے فضائل بھی سمجھ میں آ جائیں گے اور یہ بھی پتا چل جائے گا کہ وہ اعلان نبوت سے بھی پہلے اسلام میں دلچسپی رکھتے تھے ۔"
Hazrat Zaid bin Haritha raziallahu anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe apne peechhe bithaya karte the , hum ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye ek bakri zibah ki , aur us ko tandoor mein daal diya , jab woh bhun gayi to hum ne us ko nikaal liya aur us ko apne khane peene ke saman mein rakh liya , jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne safar shuru farmaya , garmi ke dinon mein Hajj ke mauqe par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe apne peechhe bithaya hua tha jab hum wadi ki bulandi par pahunche to wahan Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Zaid bin Amr bin Nufail se mulaqat ho gayi , unhon ( Zaid bin Haritha aur Zaid bin Amr ) ne door jahiliyat ke tareeqe se ek doosre ko salaam kiya , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zaid bin Amr bin Nufail se farmaya : kya wajah hai ? main dekh raha hun ki tumhari qaum tumhare saath bughz rakhti hai is ki kya wajah hai ? unhon ne jawaban kaha : nahin ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) , Khuda ki qasam ! bughz ki koi khaas wajah nahin hai , albatta itna zaroor hai ki main unhen gumrah samajhta tha . Hazrat Zaid bin Amr bin Nufail farmate hain : phir main is deen ki talaash mein nikal khada hua , is silsile mein , Yasrib ke kayi rahibon ke paas gaya , main ne un ko Allah ta'ala ki ibadat karne ke saath saath shirk mein mubtala bhi paya , main ne socha ki yeh woh deen nahin hai jis ki talaash mein , main nikla hun , phir main Maqam Aila ke rahibon ke paas gaya , in logon ka bhi yahi haal tha , main ne socha yeh bhi woh deen nahin hai main jis ki talaash mein hun . albatta Sham ke ek rahib ne mujhe kaha : tum jis deen ke bare mein poochh rahe ho , hum sirf ek shakhs ko jaante hain jo Allah ta'ala ki ibadat karta hai , woh falan jazeere mein rehta hai . main in buzurgon ke paas gaya aur un ko apne aane ka maqsad bataya , unhon ne kaha : tum ne jis ko bhi dekha , gumrahi par hi dekha hai , jabki tum jis deen ki talab mein ho woh deen , Allah ta'ala ka aur us ke malaika ka deen hai . aur tumhare ilaqe mein ek Nabi zaahir ho chuka hai ya woh anqareeb zaahir hone wala hai . woh isi deen ki dawat dega , tum usi ki taraf laut jao , is ki tasdeeq karo aur is ki itteba karo , aur woh jo kuchh lekar aaye , us par imaan lao . chunancha main wahin se wapas laut aaya , phir is ke baad main ne kabhi bhi kuchh jaanne ki koshish nahin ki . phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh unt bithaya jis par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sawar the , phir hum ne woh khana Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pesh kiya jis mein bhuni hui bakri thi . aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poochha : yeh kya hai ? hum ne kaha : yeh bakri hai , hum ne is ko falan but ke naam par zibah kiya hai . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : main ghairullah ke naam par zibah kiya hua jaanwar nahin khata . yeh kansi ka bana hua ek but tha , is ko Isaf ya Naila kaha jata tha , mushrikeen dauran tawaaf is chhua karte the , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tawaaf kiya , main ne bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah tawaaf kiya , main jab bhi is but ke paas se guzarta to is ko haath lagata , to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujh se farmate : is ko haath mat lagao . Hazrat Zaid raziallahu anhu farmate hain : hum tawaaf karte rahe , main ne apne dil mein soch rakha tha ki main is but ko laazmi haath lagaonga aur dekhunga ki Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) kya farmate hain . chunancha main ne phir haath lagaya to Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : main ne tujhe mana nahin kiya tha ? to Hazrat Zaid raziallahu anhu bole : is zaat ki qasam jis ne aap ko izzat se nawaza hai aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par kitab nazil farmai hai main ne kabhi kisi but ko istalaam nahin kiya hatta ki Allah ta'ala ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nabuwat se nawaza diya , aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par kitab utari . Zaid bin Amr bin Nufail Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ba'sat se pehle hi wafaat pa gaye the . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : yeh qayamat ke din ek hi ummat mein uthaye jayenge . ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya . jo shakhs is hadees par zara sa bhi gौर kar le us ko Hazrat Zaid raziallahu anhu ke fazail bhi samajh mein aa jayenge aur yeh bhi pata chal jayega ki woh elan nabuwat se bhi pehle Islam mein dilchaspi rakhte the .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَيَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُرْدِفِي إِلَى نُصُبٍ مِنَ الْأَنْصَابِ، فَذَبَحْنَا لَهُ شَاةً وَوَضَعْنَاهَا فِي التَّنُّورِ، حَتَّى إِذَا نَضِجَتِ اسْتَخْرَجْنَاهَا فَجَعَلْنَاهَا فِي سُفْرَتِنَا، ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ وَهُوَ مُرْدِفِي فِي أَيَّامِ الْحَرِّ مِنْ أَيَّامِ مَكَّةَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَعْلَى الْوَادِي لَقِيَ فِيهِ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فَحَيَّا أَحَدُهُمَا الْآخَرَ بِتَحِيَّةِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا لِي أَرَى قَوْمَكَ قَدْ شَنَفُوكَ؟» قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ إِنَّ ذَلِكَ لِتَغَيُّرِ ثَائِرَةٍ كَانَتْ مِنِّي إِلَيْهِمْ، وَلَكِنِّي أَرَاهُمْ عَلَى ضَلَالَةٍ، قَالَ: فَخَرَجْتُ أَبْتَغِي هَذَا الدِّينَ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى أَحْبَارِ يَثْرِبَ فَوَجَدْتُهُمْ يَعْبُدُونَ اللَّهَ وَيُشْرِكُونَ بِهِ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا بِالدِّينِ الَّذِي أَبْتَغِي، فَخَرَجْتُ حَتَّى أَقْدَمَ عَلَى أَحْبَارِ أَيْلَةَ فَوَجَدْتُهُمْ يَعْبُدُونَ اللَّهَ وَيُشْرِكُونَ بِهِ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا بِالدِّينِ الَّذِي أَبْتَغِي، فَقَالَ لِي حَبْرٌ مِنْ أَحْبَارِ الشَّامِ: إِنَّكَ تَسْأَلُ عَنْ دِينٍ مَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَعْبُدُ اللَّهَ بِهِ إِلَّا شَيْخًا بِالْجَزِيرَةِ، فَخَرَجْتُ حَتَّى قَدِمْتُ إِلَيْهِ، فَأَخْبَرْتُهُ الَّذِي خَرَجْتُ لَهُ، فَقَالَ: إِنَّ كُلَّ مَنْ رَأَيْتَهُ فِي ضَلَالَةٍ إِنَّكَ تَسْأَلُ عَنْ دِينٍ هُوَ دِينُ اللَّهِ، وَدِينُ مَلَائِكَتِهِ، وَقَدْ خَرَجَ فِي أَرْضِكَ نَبِيٌّ أَوْ هُوَ خَارِجٌ، يَدْعُو إِلَيْهِ، ارْجِعْ إِلَيْهِ وَصَدِّقْهُ وَاتَّبِعْهُ، وَآمِنَ بِمَا جَاءَ بِهِ، فَرَجَعْتُ فَلَمْ أُحْسِنْ شَيْئًا بَعْدُ، فَأَنَاخَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَعِيرَ الَّذِي كَانَ تَحْتَهُ، ثُمَّ قَدَّمْنَا إِلَيْهِ السُّفْرَةَ الَّتِي كَانَ فِيهَا الشِّوَاءُ، فَقَالَ: مَا هَذِهِ؟ فَقُلْنَا: «هَذِهِ شَاةٌ ذَبَحْنَاهَا لِنُصُبِ كَذَا وَكَذَا» ، فَقَالَ: إِنِّي لَا آكُلَ مَا ذُبِحَ لِغَيْرِ اللَّهِ، وَكَانَ صَنَمًا مِنْ نُحَاسٍ يُقَالُ لَهُ: إِسَافُ وَنَائِلَةُ يَتَمَسَّحُ بِهِ الْمُشْرِكُونَ إِذَا طَافُوا، فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطُفْتُ مَعَهُ، فَلَمَّا مَرَرْتُ مَسَحْتُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَمَسَّهُ» ، قَالَ زَيْدٌ: فَطُفْنَا، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَأَمَسَّنَّهُ حَتَّى أَنْظُرَ مَا يَقُولُ، فَمَسَحْتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَمْ تُنْهَ؟» قَالَ زَيْدٌ: فَوَالَّذِي أَكْرَمَهُ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ مَا اسْتَلَمْتُ صَنَمًا حَتَّى أَكْرَمَهُ اللَّهُ بِالَّذِي أَكْرَمَهُ، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَمَاتَ زَيْدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَمَنْ تَأَمَّلَ هَذَا الْحَدِيثَ عَرَفَ فَضْلَ زَيْدِ وَتَقَدُّمَهُ فِي الْإِسْلَامِ قَبْلَ الدَّعْوَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4956 - على شرط مسلم