32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Hazrat Hasham bin al-'Aas bin Wa'il Sahmi (may Allah be pleased with him)
فضائل حضرت هشام بن العاص بن وائل سهمي رضي الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Mustadrak Al Hakim 5052
Umm Bakr bint Masoor bin Mukhramah narrates: Hisham bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) was a righteous and pious man. On the day of the Battle of Ajnadayn, he saw some Muslims fleeing from the enemy. He took off his own armor and threw it away, saying, “O Muslims! May the feet of these people be uprooted! These people cannot even wield a sword properly, so do as I do.” Saying this, he jumped into the battlefield. He would plunge into the midst of the enemy ranks and cut them down like radishes, all the while shouting, "O Muslims! Come with me, I am Hisham bin Al-Aas bin Wa'il. Are you running away from Paradise?" Fighting in this way, he was martyred.
ام بکر بنت مسور بن مخرمہ فرماتی ہیں : حضرت ہشام بن العاص رضی اللہ عنہ نیک اور پارسا آدمی تھے ، انہوں نے جنگ اجنادین کے دن دیکھا کہ کچھ مسلمان دشمن سے بھاگ رہے ہیں ، تو اپنا خود اتار کر پھینک دیا اور فرمایا : اے مسلمانوں ! ان لوگوں کے پاؤں اکھڑ جائیں گے اور یہ لوگ شمشیر زنی نہیں کر سکتے ، اس لئے اسی طرح کرو جیسے میں کر رہا ہوں ، یہ کہہ کر وہ میدان جنگ میں کود گئے وہ لشکر کے وسط میں کودتے اور دشمن کو گاجر مولی کی طرح کاٹتے ہوئے آگے بڑھ جاتے ، اور آپ یہ آواز لگاتے جاتے تھے ’’ اے مسلمانو ! میرے ساتھ آؤ ، میں ہشام بن عاص بن وائل ہوں ، کیا تم جنت سے دور بھاگ رہے ہو ؟ ( اسی طرح جنگ کرتے کرتے ) آپ شہید ہو گئے ۔
Am Bakr Binti Masoor Bin Mukhrama farmati hain: Hazrat Hisham bin Al-Aas (رضي الله تعالى عنه) nek aur parsa aadmi thay, unhon ne jang Ajnadeen ke din dekha keh kuch Musalman dushman se bhaag rahay hain, tou apna khud utaar kar phenk diya aur farmaya: Aye Musalmano! In logon ke paon ukhad jayen ge aur yeh log shamsheer zani nahin kar sakte, is liye isi tarah karo jaise main kar raha hun, yeh keh kar woh maidan-e-jung mein kood gaye woh lashkar ke wast mein koodte aur dushman ko gajar mooli ki tarah kaatte hue aage badh jate, aur aap yeh aawaz lagate jate thay ''Aye Musalmano! Mere saath aao, main Hisham bin Aas bin Wail hun, kya tum jannat se door bhaag rahe ho? (Isi tarah jung karte karte) Aap shaheed ho gaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ أُمِّ بَكْرِ بِنْتِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَتْ: "" كَانَ هِشَامُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ رَجُلًا صَالِحًا رَأَى يَوْمَ أَجْنَادِينَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بَعْضَ النُّكُوصِ عَنْ عَدُوِّهِمْ، فَأَلْقَى الْمِغْفَرَ ثُمَّ قَالَ: يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّ هَؤُلَاءِ الْغَلْفَانَ لَا صَبْرَ لَهُمْ عَلَى السَّيْفِ فَاصْنَعُوا كَمَا أَصْنَعُ، قَالَ: فَجَعَلَ يَدْخُلُ وَسْطَهُمْ فَيَقْتُلُ النَّفْرُ مِنْهُمْ، وَجَعَلَ يَتَقَدَّمُ فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ وَهُوَ يَصِيحُ: إِلَيَّ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِلَيَّ أَنَا هِشَامُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ أَمِنَ الْجَنَّةِ تَفِرُّونَ حَتَّى قُتِلَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5052 - سكت عنه الذهبي في التلخيص