32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Hazrat 'Ikrimah bin Abu Jahl (may Allah be pleased with him), famous for his father's name
فضائل حضرت عكرمة بن أبو جهل رضي الله عنه، وكان والده معروفاً
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ikrimah bn abī jahlin | Ikrimah ibn Abi Jahl al-Makhzumi | Sahabi |
muṣ‘ab bn sa‘din | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
abū ḥudhayfat al-nahdī | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
aḥmad bn muḥammad bn ‘īsá al-qāḍī | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
abū ‘abd al-lah al-aṣbahānī | Muhammad ibn Ahmad al-Asbahani | Trustworthy, good in hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ | عكرمة بن أبي جهل المخزومي | صحابي |
مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن أحمد الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 5059
Ikrama bin Abu Jahl (may Allah be pleased with him) narrates that the day I renounced (worldly matters) and presented myself in the court of Prophet Muhammad (peace be upon him), he said: “Welcome to the rider who has migrated.” He repeated these words thrice. I said: “O Messenger of Allah, I spend as much wealth on myself as I spend in the way of Allah.” **(This narration has a sound chain of narrators, but the two Sheikhs [Bukhari and Muslim] (may Allah have mercy on them) did not include it in their compilations).**
" حضرت عکرمہ بن ابوجہل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جس دن ( میں دنیاوی معاملات ) چھوڑ کر نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا : ہجرت کر کے آنے والے سوار کو خوش آمدید ، یہ الفاظ تین مرتبہ ارشاد فرمائے ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں جتنا مال اپنے لئے خرچ کرتا ہوں اتنا ہی اللہ تعالیٰ کی راہ میں خرچ کرتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Akrma bin Abujhl RA farmate hain keh jis din ( mein dunyavi mamlat ) chor kar Nabi Akram SAW ki bargah mein hazir hua to aap SAW ne farmaya : hijrat kar ke aane wale sawr ko khush aamddeed, yeh alfaz teen martaba irshad farmaye. Mein ne kaha : Ya Rasulullah SAW mein jitna mal apne liye kharch karta hun utna hi Allah Taala ki rah mein kharch karta hun. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Sheykhayn rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ جِئْتُ مُهَاجِرًا: «مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ، مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ، مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ» فَقُلْتُ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا أَدَعُ نَفَقَةً أَنْفَقْتُهَا إِلَّا أَنْفَقْتُ مِثْلَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5059 - صحيح لكنه منقطع