32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Khalid bin Saeed bin Aas bin Amiya bin Abd Shams bin Abd Manaf (may Allah be pleased with him)

فضائل حضرت خالد بن سعيد بن عاص بن أمية بن عبد شمس بن عبد مناف رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5090

It is narrated about Khalid bin Saeed (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace be upon him) returned from Abyssinia, he (Khalid) came to the presence of the Prophet (peace be upon him), accompanied by his daughter, Umm Khalid. She was wearing a yellow shirt, which she was very fond of, and she also understood some Abyssinian language. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to her in Abyssinian, "Sinah, sinah," which means "beautiful, beautiful". Then the Messenger of Allah (peace be upon him) said to her, "Kiss it repeatedly (referring to the shirt)." (The narrator says: She actually kissed the dress repeatedly). Then the girl went behind the Messenger of Allah (peace be upon him) and touched the seal of Prophethood. When her father, Khalid bin Saeed, tried to stop her, the Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Leave her alone." ** This hadith is authentic. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it from Ishaq bin Saeed bin Amr bin Saeed, on the authority of his forefathers and uncles. This Umm Khalid bint Khalid bin Saeed bin As is the same one who was presented by her father to the Messenger of Allah (peace be upon him) in her childhood. She stayed in the company of the Messenger (peace be upon him) after that and narrated hadiths from him. The evidence for this is the narration of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), who said that Umm Khalid bint Khalid bin Saeed bin As said, "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) seeking refuge from the punishment of the grave."

" حضرت خالد بن سعید رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ جب رسول اللہ ﷺ حبشہ سے واپس لوٹے تو وہ حضور ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، اس وقت ان کی صاحبزادی حضرت ام خالد بھی ان کے ہمراہ تھیں ۔ اور انہوں نے زرد رنگ کی قمیص پہنی ہوئی تھی ، اور یہ قمیص اس لڑکی کو بہت پسند تھی ، اور یہ لڑکی کچھ کچھ حبشی زبان بھی سمجھتی تھی ، رسول اللہ ﷺ نے حبشی زبان میں اس لڑکی کو کہا : سنہ سنہ ۔ حبشی زبان میں اس کا مطلب ہے ’’ خوبصورت ، خوبصورت ‘‘۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے اس لڑکی سے فرمایا : اس کو پہن پہن کر بوسیدہ کر دو ، ( راوی کہتے ہیں : اس نے واقعی وہ کپڑے پہن پہن کر بوسیدہ کر دیئے تھے ) پھر وہ لڑکی رسول اللہ ﷺ کی پشت کی جانب ہوئی اور مہر نبوت کو چھو لیا ۔ ان کے والد حضرت خالد بن سعید ان کو پکڑ کر ہٹانے لگے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو چھوڑ دو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسحاق بن سعید بن عمرو بن سعید کی ان کے آباء اور چچوں کے بارے میں حدیث نقل کی ہے ۔ اور یہ ام خالد بنت خالد بن سعید بن عاص وہی ہیں جن کو ان کے والد نے بچپن میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں پیش کیا تھا ، اس کے بعد وہ بارگاہ رسالت میں ہی رہیں ۔ اور ان کی رسول اللہ ﷺ سے روایت کردہ احادیث بھی موجود ہیں ۔ اور اس بات کی دلیل یہ حدیث ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ ام خالد بنت خالد بن سعید بن عاص فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو عذاب قبر سے پناہ مانگتے ہوئے سنا ہے ۔"

Hazrat Khalid bin Saeed Razi Allah Anhu ke bare mein marvi hai ki jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Habsha se wapas lote to wo huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hue, us waqt un ki sahibzadi Hazrat Umme Khalid bhi un ke hamrah thin. Aur unhon ne zard rang ki qameez pehni hui thi, aur ye qameez us larki ko bahut pasand thi, aur ye larki kuch kuch Habshi zaban bhi samajhti thi, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Habshi zaban mein us larki ko kaha: Sinah Sinah. Habshi zaban mein iska matlab hai ''khoobsurat, khoobsurat''. Phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us larki se farmaya: Isko pehan pehan kar بوسہida kar do, (rawi kehte hain: Usne waqai wo kapre pehan pehan kar بوسہida kar diye thay) Phir wo larki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pusht ki janib hui aur mohr-e-nubuwwat ko chhu liya. Unke walid Hazrat Khalid bin Saeed unko pakar kar hatane lage to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isko chhor do. ** Ye hadees sahih ul isnad hai. Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Ishaq bin Saeed bin Amr bin Saeed ki unke aba aur chachon ke bare mein hadees naqal ki hai. Aur ye Umme Khalid bint Khalid bin Saeed bin As wahi hain jin ko unke walid ne bachpan mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein pesh kiya tha, uske baad wo bargahe risalat mein hi rahin. Aur unki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kardah ahadees bhi maujood hain. Aur is baat ki daleel ye hadees hai ki Hazrat Abdullah bin Umar Razi Allah Anhuma farmate hain ki Umme Khalid bint Khalid bin Saeed bin As farmati hain ki maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko azab-e-qabr se panah mangte hue suna hai.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، ثنا خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ عَمِّهِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَكْبَرِ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَمَعَهُ ابْنَتُهُ أُمُّ خَالِدٍ، فَجَاءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهَا قَمِيصٌ أَصْفَرُ وَقَدْ أَعْجَبَ الْجَارِيَةَ قَمِيصُهَا، وَقَدْ كَانَتْ فَهِمَتْ بَعْضَ كَلَامِ الْحَبَشَةِ فَرَاطَنَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَلَامِ الْحَبَشَةِ سَنَهْ سَنَهْ وَهِيَ بِالْحَبَشَةِ حَسَنٌ حَسَنٌ، ثُمَّ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَبْلِي وأَخْلِقِي، أَبْلِي وأَخْلِقِي» قَالَ: فَأَبْلَتْ وَاللَّهِ، ثُمَّ أَخْلَقَتْ، ثُمَّ مَالَتْ إِلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى مَوْضِعِ خَاتَمِ النُّبُوَّةِ فَأَخَذَهَا أَبُوهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْهَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ أَحَادِيثَ لِإِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ آبَائِهِ وَعُمُوَمَتِهِ، وَهَذِهِ أُمُّ خَالِدٍ بِنْتُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ الَّتِي حَمَلَهَا أَبُوهَا صَغِيرَةً إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَحِبَتْ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ رَوَتْ عَنْهُ "" حَدَّثَنِي بِصِحَّةِ ذَلِكَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاوُدَ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْبَلَاذُرِّيُّ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، سَمِعْتُ أُمَّ خَالِدِ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ الْأَكْبَرِ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5090 - لكنه منقطع